Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements climatiques font peser » (Français → Anglais) :

Les nouveaux défis globaux, en particulier le changement climatique, font peser une menace additionnelle majeure pour le développement durable.

New global challenges, in particular climate change, pose a major additional threat to sustainable development.


relève que les politiques budgétaires et monétaires ne peuvent se substituer à une réforme structurelle qui doit s'attaquer aux faiblesses inhérentes à l'économie européenne – hausse rapide de la dette et des déficits, vieillissement de la population, probabilité d'une hausse inflationniste ou d'un processus de déflation, retour plus que probable de l'inflation, risques que les politiques liées aux changements climatiques font peser sur les entreprises, notamment en raison de l'incertitude relative aux normes et aux objectifs nouveaux, faible productivité et manque de compétitivité; demande que les deniers publics soient utilisés plus e ...[+++]

Notes that fiscal and monetary policies are no substitute for structural reform, which must address the underlying weaknesses of the European economy – sharply growing debts and deficits, an ageing population, the probability of a surge in inflation or a process of deflation, the highly probable new surge in inflation, risks to industries generated by climate-change policies, especially owing to uncertainty about new targets and standards, low productivity and lack of competitiveness; calls for higher efficiency in using public money, at both European and national levels; considers that the differences in the timing and intensity of the crisis, as well as the different ex-ante fiscal and monetary positions of the individual ...[+++]


en abordant le défi plus large que fait peser le changement climatique sur les écosystèmes en maintenant leur état sanitaire et leur capacité de résistance ainsi qu’en encourageant des approches fondées sur les infrastructures vertes et les écosystèmes afin de s’adapter au changement climatique et d’atténuer ses effets, ce type d’approche apportant souvent de multiples bénéfices.

addressing the wider ecosystem challenge of climate change by maintaining healthy, resilient ecosystems and fostering green infrastructure and ecosystem- based approaches to climate change adaptation and mitigation which often bring multiple benefits.


Les récents épisodes d'instabilité accrue du marché, souvent exacerbée par les changements climatiques, font ressortir encore davantage les tendances et les pressions qui s'exercent.

Recent incidents of increased market instability, often exacerbated by climate change, further highlight these trends and pressures.


soutenir la conception et la mise en œuvre d'approches et d'instruments en matière de suivi et d'évaluation de la nature et de la biodiversité et des facteurs, des contraintes et des réactions ayant des incidences sur ceux-ci, en particulier pour ce qui est de la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme à l'appauvrissement de la biodiversité au sein de la Communauté d'ici 2010 ainsi qu'à la menace que le changement climatique fait peser sur la nature et la biodiversité;

to support the design and implementation of policy approaches and instruments for the monitoring and assessment of nature and biodiversity and the factors, pressures and responses that impact on them, in particular in relation to the achievement of the target of halting biodiversity loss within the Community by 2010 and the threat to nature and biodiversity posed by climate change;


soutenir la conception et la mise en œuvre d'approches et d'instruments en matière de suivi et d'évaluation de la nature et de la biodiversité et des facteurs, des contraintes et des réactions ayant des incidences sur ceux-ci, en particulier pour ce qui est de la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme à l'appauvrissement de la biodiversité au sein de la Communauté d'ici 2010 ainsi qu'à la menace que le changement climatique fait peser sur la nature et la biodiversité.

to support the design and implementation of policy approaches and instruments for the monitoring and assessment of nature and biodiversity and the factors, pressures and responses that impact on them, in particular in relation to the achievement of the target of halting biodiversity loss within the Community by 2010 and the threat to nature and biodiversity posed by climate change.


Ils sont particulièrement sensibles aux pressions accrues que font peser sur eux le changement climatique et la mondialisation.

They are particularly vulnerable to the increasing pressures of climate change and globalisation.


Les changements climatiques font partie intégrante de cet agenda de par leurs nombreux effets sur les sociétés et leurs interactions avec les vulnérabilités spécifiques.

Climate change forms an integral part of this agenda given the multiple ways it affects societies and interacts with place-specific vulnerabilities.


a)la vulnérabilité des petits États ACP insulaires, en particulier aux menaces que font peser sur eux le changement climatique.

(a)the vulnerability of small island ACP countries, especially to the threat posed by climate change.


a) la vulnérabilité des petits États ACP insulaires, en particulier aux menaces que font peser sur eux le changement climatique.

(a) the vulnerability of small island ACP countries, especially to the threat posed by climate change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements climatiques font peser ->

Date index: 2023-07-17
w