Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements climatiques créeront aussi » (Français → Anglais) :

Mais les changements climatiques créeront aussi de nouvelles possibilités; ainsi, avec le mouvement vers le nord de la région agricole, certaines cultures seront peut-être possibles là où elles ne l'étaient pas auparavant.

But there will also be opportunities, such as in the spread of the movement of the agricultural belt northward, the opportunities for crops to be grown in certain areas where they weren't grown before.


En outre, la lutte contre le changement climatique apporte aussi d'autres avantages qui reviennent presque exclusivement aux pays qui consentent les efforts.

Moreover, tackling climate change also provides other benefits that almost exclusively accrue to those countries that undertake the effort.


Les TIC vont non seulement accroître l'efficacité énergétique et contribuer à la lutte contre le changement climatique, mais aussi encourager le développement d’un grand marché de pointe pour les technologies d’efficacité énergétique basées sur les TIC, qui dopera la compétitivité de l'industrie européenne et créera de nouveaux débouchés commerciaux.

ICTs will not only improve energy efficiency and combat climate change, they will also stimulate the development of a large leading-edge market for ICT-enabled energy-efficiency technologies that will foster the competitiveness of European industry and create new business opportunities.


C'est possible d'un point de vue économique et en outre, la lutte contre le changement climatique présente aussi des avantages considérables à d'autres égards.

Not only is the economic cost of doing so manageable, tackling climate change also brings considerable benefits in other respects.


Le but est de trouver, dans le contexte des efforts que nous déployons pour décarboniser l'économie, des solutions intelligentes qui soient bénéfiques non seulement au niveau du changement climatique, mais aussi en matière de sécurité énergétique et de création d'emplois.

The goal is to come with intelligent solutions that benefit not only climate change, but also energy security and job creation in our efforts to decarbonise the economy.


Cette évolution est due à divers facteurs, comme le changement climatique, mais aussi à d'autres éléments et circonstances externes qui se multiplient aux frontières de l'Union.

This is linked to a number of factors, such as climate change, but also to other contributing external factors and circumstances which are unfolding in the Union's neighbourhood.


Il faudrait plutôt considérer que les changements climatiques sont la chose la plus importante à considérer en vue de conserver notre eau et que, dès maintenant, on doit s'attaquer aux changements climatiques et, aussi, protéger l'eau qu'on a déjà en l'excluant des ententes de l'ALENA.

Instead, we should consider that climate change is the most important factor to take into account in order to conserve our water, and we should immediately do something about it, while also protecting the water that we have by excluding it from NAFTA agreements.


L’UE doit rester à la tête du combat mondial contre le changement climatique, mais aussi trouver les moyens d’inciter d’autres grands pays producteurs d’émissions, y compris les pays en développement, à y prendre part.

The EU should continue to lead multilateral efforts to address climate change, but identify incentives for other major emitting countries, including developing countries, to come on board.


(2125) L'hon. Larry Bagnell: Monsieur le Président, les changements climatiques affectent aussi ma circonscription et c'est la raison pour laquelle nous encourageons les députés d'en face à nous aider à affronter les problèmes causés par les changements climatiques qui ont une incidence sur de telles espèces.

(2125) Hon. Larry Bagnell: Mr. Speaker, climate change is affecting my riding as well, which is why we keep encouraging the members opposite to help us with the climate change problem affecting species like this.


Il s’agit là de stratégies qui aborderont non seulement nos vulnérabilités au changement climatique, mais aussi nos vulnérabilités aux autres sources de changement avec lesquelles nos industries et nos collectivités sont aux prises. De telles stratégies « sans regret » rapporteront des avantages, que le changement climatique se produise ou non.

“No regret” public policies in these areas can provide net benefits regardless of climate change, because they would address vulnerabilities associated not only with climate change but also with many other stressors that our industries and communities already face.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements climatiques créeront aussi ->

Date index: 2021-06-26
w