Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de structure
Changement structurel
Changement structurel
Changement structurel et performance de l'industrie
Changements administratifs
Changements dans l'appareil gouvernemental
Changements organisationnels
Changements structurels
Changements à l'appareil gouvernemental
Maîtriser des changements structurels
Modification structurelle
Modifications apportées aux rouages administratifs
Modifications des rouages administratifs
Mutation structurelle
Mutation structurelle
évolution structurelle

Traduction de «changement structurel reste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changement structurel [ changement de structure | mutation structurelle | modification structurelle ]

structural change [ structural shift ]


Changement structurel et performance de l'industrie : étude de la décomposition de la croissance pour sept pays [ Changement structurel et performance de l'industrie ]

Structural change and industrial performance: a seven country growth decomposition study [ Structural change and industrial performance ]


changements à l'appareil gouvernemental [ changements dans l'appareil gouvernemental | changements administratifs | changements structurels | changements organisationnels | modifications des rouages administratifs | modifications apportées aux rouages administratifs ]

machinery changes [ machinery of government changes ]


mutation structurelle (1) | changement structurel (2) | évolution structurelle (3)

structural change






maîtriser des changements structurels

to harness structural changes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tandis que les zones sidérurgiques, en particulier, les activités économiques ont été restructurées et modernisées, il subsiste de nombreuses zones où les industries traditionnelles restent importantes et où un changement structurel reste à faire, avec des effets potentiellement importants sur les niveaux de l'emploi et du revenu réel.

While in coal and steel areas, in particular, economic activities have been restructured and modernised, there are a number of areas where traditional industries remain important and significant structural change still lies ahead, with potentially important effects on both employment and real income levels.


L'Indonésie, facteur important de stabilité de la région, a organisé des élections démocratiques, mais reste confrontée au défi de la transition et du changement structurel.

Indonesia, an important factor for regional stability had democratic elections but is still facing the challenge of transition and structural change.


La dette privée en pourcentage du PIB augmente mais à un rythme plus faible.La dette publique a augmenté rapidement au cours des dernières années, mais elle reste à des niveaux relativement prudents et sa croissance s'est ralentie récemment.Le dynamisme des jeunes entreprises soutient les changements structurels.À la suite d'une puissante impulsion du gouvernement, les partenaires sociaux ont accepté des mesures visant à améliorer la compétitivité-coûts, en particulier en ce qui concerne les coûts de la main-d'œuvre, ainsi qu'à accroî ...[+++]

Private debt as a share of GDP is rising but at a slower rate.Government debt has been growing fast in past years but remains at relatively prudent levels and the pace of increase has recently decelerated.Dynamic start-up activity supports structural change.Following a strong push from the government, social partners agreed on measures to improve cost competitiveness especially on the front of labour costs and to enhance the resilience of firms through more flexible wage setting practices.Measures have been taken also to contain the i ...[+++]


1. estime que le premier quart du XXI siècle est marqué par une période prolongée de changements structurels qui transforme actuellement l'ordre mondial; souligne que cette situation exige une méthode neuve afin de donner forme à un nouvel ordre mondial multipolaire sans exclusive et fondé sur l'état de droit, un modèle démocratique pluraliste et les valeurs universelles, parmi lesquelles les droits de l'homme; observe qu'il reste de nombreux obstacles à surmonter, notamment dans la collaboration avec les puissances émergentes pour ...[+++]

1. Considers that the first quarter of the twenty-first century is characterised by a period of prolonged structural change that is transforming the global order; stresses that this demands a fresh approach to shaping a new multi-polar world order that is inclusive and underpinned by the rule of law and a pluralist democratic model as well as universal values, including human rights; notes that many obstacles lie ahead, not least in engaging with emerging powers in reforming the multilateral system, re-balancing the fragile regional ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime que le premier quart du XXI siècle est marqué par une période prolongée de changements structurels qui transforme actuellement l'ordre mondial; souligne que cette situation exige une méthode neuve afin de donner forme à un nouvel ordre mondial multipolaire sans exclusive et fondé sur l'état de droit, un modèle démocratique pluraliste et les valeurs universelles, parmi lesquelles les droits de l'homme; observe qu'il reste de nombreux obstacles à surmonter, notamment dans la collaboration avec les puissances émergentes pour ...[+++]

1. Considers that the first quarter of the twenty-first century is characterised by a period of prolonged structural change that is transforming the global order; stresses that this demands a fresh approach to shaping a new multi-polar world order that is inclusive and underpinned by the rule of law and a pluralist democratic model as well as universal values, including human rights; notes that many obstacles lie ahead, not least in engaging with emerging powers in reforming the multilateral system, re-balancing the fragile regional ...[+++]


Tandis que les zones sidérurgiques, en particulier, les activités économiques ont été restructurées et modernisées, il subsiste de nombreuses zones où les industries traditionnelles restent importantes et où un changement structurel reste à faire, avec des effets potentiellement importants sur les niveaux de l'emploi et du revenu réel.

While in coal and steel areas, in particular, economic activities have been restructured and modernised, there are a number of areas where traditional industries remain important and significant structural change still lies ahead, with potentially important effects on both employment and real income levels.


Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus tolérer que ces structures soient réduites ...[+++]

I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because we are no longer going to allow the structur ...[+++]


Il y a de nombreux problèmes dans beaucoup d’endroits ; dans les zones rurales, de nombreux professeurs ne sont pratiquement plus payés et je ne pense pas, qu’avec la crise du changement structurel que connaît le reste du système, la situation de l’éducation ait pu être maintenue de manière aussi miraculeuse et merveilleuse que le décrivent les statistiques.

There are problems in very many places. In rural areas, many teachers are in practice not being paid, and I do not believe that, with the crisis of structural change suffered in the rest of the system, education has been kept in the wonderful state indicated in the statistics.


L'Indonésie, facteur important de stabilité de la région, a organisé des élections démocratiques, mais reste confrontée au défi de la transition et du changement structurel.

Indonesia, an important factor for regional stability had democratic elections but is still facing the challenge of transition and structural change.


Un changement structurel important dans l'industrie du conditionnement européenne s'est produit à l'occasion de la transaction à la suite de laquelle Carnaud et Metal Box ont créé ensemble une nouvelle société de conditionnement de taille mondiale appelée CMB Packaging dans laquelle chaque partenaire détiendra 25,5 % du capital, le reste étant réparti dans le public.

A significant structural change in the European packaging industry occured following this transaction by which Carnaud and Metal Box agreed to create a new major world packaging company to be called CMB Packaging in which each party will own 25,5 % of the share capital, the reste of the shares being mainly distributed to the public.


w