Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement seront progressivement " (Frans → Engels) :

Les principes directeurs figurant dans les douze points du «programme pour le changement» seront progressivement pris en compte dans le reste du cycle de programmation en cours et dans la programmation future de l’UE.

The main principles of the 12-point Agenda for Change will be progressively reflected in the remainder of the current programming cycles, and then in future EU programming.


Nous allons relever progressivement l'âge d'admissibilité à la SV de 65 à 67 ans à compter du 1 avril 2023, soit dans onze ans, et ces changements seront introduits progressivement sur une période de six ans.

We will gradually raise the age of eligibility for OAS from 65 to 67 starting on April 1, 2023. That is 11 years from now, and the change will be phased in gradually over a period of 6 years.


3. souligne que 2010 sera une année où le Parlement, à la suite des élections européennes de 2009 et des changements qu'elles apporteront dans sa composition, marchera de nouveau progressivement à plein régime et fait observer que cela entraînera un certain nombre d'ajustements budgétaires; fait observer en outre que de nombreux postes afférents spécialement à l'année électorale ne seront plus nécessaires;

3. Stresses that 2010 will be a year when the Parliament, following the 2009 European elections and the changes in its composition that that will bring, gradually resumes full activity during the year and notes that this will imply a certain number of budgetary adjustments; also notes that many items relating to the election year of 2009 specifically will no longer be needed;


3. souligne que 2010 sera une année où le Parlement, à la suite des élections européennes de 2009 et des changements qu'elles apporteront dans sa composition, marchera de nouveau progressivement à plein régime et fait observer que cela entraînera un certain nombre d'ajustements budgétaires; fait observer en outre que de nombreux postes afférents à l'année électorale ne seront plus nécessaires;

3. Stresses that 2010 will be a year when the Parliament, following the 2009 European elections and the changes in its composition that that will bring, gradually resumes full activity during the year and notes that this will imply a certain number of budgetary adjustments; also notes that many items relating to the election year of 2009 specifically will no longer be needed;


Ces changements seront introduits progressivement sur une période de trois ans.

These changes will be phased in over a three year period.


Ces changements seront mis en œuvre progressivement dans le cadre d'une période transitoire.

These changes will be gradually phased in through a transitional period.


Mon interprétation de ses propos est non pas que les choses seront tout simplement stoppées, mais que les changements seront apportés progressivement sur une période de trois ans et que tout restera en place en attendant que la transition soit faite.

My interpretation of that was that things would not be cut off, that it would be done gradually over a three-year period, and that things would carry on until such time as the whole transition took place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement seront progressivement ->

Date index: 2022-06-19
w