Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "changement devrait aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. insiste sur le fait que sans de vastes moyens substantiels, une telle action d'envergure mondiale ne saurait aboutir; souligne que la lutte contre les catastrophes et les vulnérabilités, qu'elles soient nouvelles ou chroniques, nécessite d'éviter les systèmes parallèles, d'élargir la base de financement, d'assurer des investissements prévisibles à long terme et de respecter le nouveau programme pour le développement durable, notamment par une action en faveur d'une démarche concertée entre les acteurs de l'aide humanitaire, de l'aide au développement, de l'action pour la paix ainsi que de la lutte contre le changement climatique dans le ...[+++]

9. Insists that without comprehensive and substantial means, such global action will not be successful; underlines that addressing new and chronic disasters and vulnerabilities requires avoidance of parallel systems, a broadening of the funding base, long-term predictable investments, and compliance with the new sustainable development agenda, notably by promoting joint risk and needs assessment, planning and financing among humanitarian, development and climate change actors; underlines that an increased complementarity between hum ...[+++]


9. insiste sur le fait que sans de vastes moyens substantiels, une telle action d'envergure mondiale ne saurait aboutir; souligne que la lutte contre les catastrophes et les vulnérabilités, qu'elles soient nouvelles ou chroniques, nécessite d'éviter les systèmes parallèles, d'élargir la base de financement, d'assurer des investissements prévisibles à long terme et de respecter le nouveau programme pour le développement durable, notamment par une action en faveur d'une démarche concertée entre les acteurs de l'aide humanitaire, de l'aide au développement, de l'action pour la paix ainsi que de la lutte contre le changement climatique dans le ...[+++]

9. Insists that without comprehensive and substantial means, such global action will not be successful; underlines that addressing new and chronic disasters and vulnerabilities requires avoidance of parallel systems, a broadening of the funding base, long-term predictable investments, and compliance with the new sustainable development agenda, notably by promoting joint risk and needs assessment, planning and financing among humanitarian, development and climate change actors; underlines that an increased complementarity between hum ...[+++]


Monsieur le Président, au lieu de saboter les discussions sur les changements climatiques et de faire preuve d'une apathie qui entraîne la perte d'emplois, le gouvernement devrait commencer à collaborer avec la communauté internationale, parce qu'hier les leaders mondiaux ont conclu une entente sur les changements climatiques, alors que le ministre de l'Environnement du Canada n'est qu'un boulet qui empêche notre pays d'aller de l'avant. ...[+++]

Mr. Speaker, instead of sabotaging climate change talks and barrelling ahead with job-killing inaction, the government should start working with the international community, because yesterday world leaders moved ahead with a climate change agreement, but our environment minister was nothing but an anchor dragging Canada behind.


On a dit que Cancún devrait constituer une étape intermédiaire importante dans la lutte contre le changement climatique, et aussi qu’il ne pourrait pas aller plus loin ou être plus ambitieux que Copenhague ou accepter les résultats du sommet de Copenhague.

It was mentioned that Cancún is expected to be an important midway step in combating climate change, and also that it cannot go further or be more ambitious than Copenhagen was or accept the outcome of the Copenhagen Summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. signale que le changement climatique pourrait accélérer la diminution de l'accès aux ressources naturelles; demande à la Commission d'envisager d'autres mesures d'adaptation aux nouveaux défis en assurant la sécurité des approvisionnements en denrées alimentaires et en énergie; souligne la nécessité pour les États membres de recourir aux fonds de développement rural pour appuyer l'adaptation au changement climatique dans l'agriculture et la sylviculture; estime que les mesures d'adaptation dans ce secteur doivent aller dans le sens d'une ...[+++]

23. Points out that climate change could accelerate diminishing access to natural resources; calls on the Commission to consider further measures with a view to adapting to new challenges in ensuring food security and energy supplies; stresses the need for Member States to use rural development funds to enhance adaptation to climate change in agriculture and forestry; believes that adaptation measures in these sectors must work towards reducing vulnerability and increasing sustainability from both an environmental and an economic point of view; underlines, in this connection, the need for adequate crisis prevention and risk management measures; consider ...[+++]


Ses structures politiques, économiques et administratives doivent faire l'objet d'une transformation en profondeur et, compte tenu de l'objectif d'intégration européenne que partagent l'UE et la RFY, le processus de changement devrait aller, en tant que possible, dans la direction de l'UE.

Its political, economic and administrative structures require substantial transformation and, in view of the common EU-FRY objective of European integration, the process of change should be in an EU direction wherever possible.


5. signale qu'une simplification des traités maintenant le droit existant, sans les modifier, telle qu'elle figure parmi les sujets suggérés dans la Déclaration n° 23 annexée à l'Acte final de Nice, n'est pas incompatible avec des changements de fond, comme l'indiquent les autres sujets énumérés dans la Déclaration n° 23 et, en fait, devrait en toute logique aller de pair avec une unification de la personnalité juridique;

5. Points out that a simplification of the treaties maintaining the law as it stands, without modifying them, as suggested among the topics put forward in Declaration No 23 annexed to the Nice final act, is not incompatible with changes of substance, as indicated by the other topics listed in Declaration No 23 and should indeed logically go in hand with a unification of the legal personality;


Cette inadéquation entre les emplois disponibles et les travailleurs, c'est le système qui la génère, parce qu'on devrait être capable d'en venir à n'avoir qu'un chômage qui soit d'ordre structurel, qui ne couvre que les gens qui, par exemple, quittent un emploi pour aller en occuper un autre, ou des situations temporaires qui se présentent sur le plan de licenciements ou de changements de secteur industriel.

The system is responsible for this mismatch between the number of jobs available and unemployed workers, because it should be possible to have only structural unemployment, caused for example by individuals quitting one job for another or by temporary situations arising from layoffs or other changes in the industry.


Mon parti fera valoir, par l'entremise de mes collègues, que le projet de loi devrait aller plus loin et comporter de véritables changements.

Through my colleague, my party will argue that this bill should go further to create real change.


Cependant, je peux entrevoir un jour où on sera en mesure de l'envisager, mais un tel changement devrait être accompagné d'une augmentation des effectifs de la Marine et presque certainement d'un programme de construction de navires pour produire plusieurs bâtiments de patrouille capables d'effectuer des opérations en mer de deux ou trois semaines, quel que soit le temps qu'il fasse, et d'aller dans le Nord.

However, I can foresee a day when this might be considered, but the shift would have to be accompanied by an increase in naval manpower and almost certainly a shipbuilding program to produce a new kind of coastal patrol vessel, one that has the capacity to stay at sea for two to three weeks, in any kind of weather, and go North.




Anderen hebben gezocht naar : stress     changement devrait aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement devrait aller ->

Date index: 2022-11-19
w