Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement de termes pourrait probablement régler " (Frans → Engels) :

Un simple changement de termes pourrait probablement régler vos principales préoccupations.

A very simple wording change could probably include some of your main concerns.


On pourrait probablement régler de façon plus efficace certaines des questions que pose la garde physique partagée des enfants.

One could probably deal with some of the issues in regard to joint physical custody in a better way.


Pour voir autant de patients en une journée, un médecin doit en envoyer beaucoup vers des spécialistes, alors qu'il pourrait probablement régler le problème, mais pas d'une façon optimale par rapport au barème d'honoraires.

In order to see that many patients in one day, many will be seen and referred to a specialist, when the family physician probably could have handled the matter, but not in an optimum way in relation to the fee schedule.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus effica ...[+++]

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


Le développement de débouchés commerciaux pourrait ainsi, en fin de compte, déterminer la proportion des investissements publics, même s'il est peu probable que cela se produise à court ou moyen terme.

Thus, the development of market opportunities could eventually determine the proportion of public investment although this is not likely to happen in the short to medium term.


Il n'a pas tenu compte de l'avis disant qu'un impôt sur l'entité appliqué judicieusement là où se produit la fuite pourrait probablement régler la majeure partie du problème.

He ignored the advice that an entity tax judiciously applied to the point of leakage would probably address the major part of the issue.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus effica ...[+++]

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


Ils pourront également réfléchir à la façon de prendre en considération d'autres stratégies UE telles que le plan d'action en matière d'agriculture biologique, l'engagement d'accroître le recours aux sources d'énergie renouvelables , la nécessité d'élaborer une stratégie de l'UE à moyen et à long termes pour lutter contre le changement climatique et la nécessité d'anticiper les effets probables sur l'agriculture e ...[+++]

They will also wish to reflect on how to take into account other EU-level strategies, such as the Action Plan for Organic Food and Farming, the commitment to increased use of renewable energy resources , the need to develop a medium- and long-term EU strategy to combat climate change , and the need to anticipate the likely effects on farming and forestry, the EU Forestry Strategy and Action Plan (which can help deliver on both the growth and employment and the sustainability objectives) and the priorities set out in the Sixth Community Environment Action Programme laid down by Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of th ...[+++]


Fournir des informations fiables et compréhensibles sur les perspectives à long terme des systèmes de pension, comprenant des évaluations de l'impact des changements démographiques, sociaux et économiques et des effets des mesures envisagées sur le rendement des systèmes de pension, notamment au regard de l'évolution probable des niveaux des prestations et des taux de c ...[+++]

Provide reliable and easy-to-understand information on the long-term perspectives of pension systems including assessments of the impact of demographic, social and economic change and the impact of envisaged policy measures on the performance of pension systems, notably with regard to the likely evolution of benefit levels and contribution rates.


Si je comprends bien, dans votre mémoire, monsieur Lloyd, vous avancez qu'on pourrait probablement régler efficacement les questions liées au changement climatique en vertu de la LCPE, que nous n'avons donc pas besoin d'une nouvelle loi pour cela, et que nous n'avons tout simplement qu'à remanier la loi actuelle pour la rendre plus efficace.

It is fair to say that you have suggested in that submission, Mr. Lloyd, that climate change questions could probably most efficaciously be dealt with under CEPA, as opposed to some new act, and that we just need to do some tinkering with it to make it more effective.


w