Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique seront largement abordés » (Français → Anglais) :

Les questions environnementales, notamment le changement climatique, seront prises en compte dans toutes les politiques concernées.

Environmental issues, including climate change, will be mainstreamed in all relevant policies.


Le changement climatique dépasse largement les compétences d'un seul pays.

Climate change is bigger than any one country.


Les effets des changements environnementaux et l'adaptation à ces changements, notamment au changement climatique, seront également étudiés, de même que de nouveaux outils d'évaluation et de gestion permettant de prendre en compte les risques et l'incertitude.

The effects and adaptation to environmental changes, including climate change, will also be investigated along with new assessment and management tools to deal with risk and uncertainty.


Durant la présidence finlandaise, les thèmes de l’énergie et du changement climatique seront largement abordés à l’occasion des sommets avec les pays tiers, notamment au 10e sommet Asie-Europe qui, qui se tiendra à Helsinki.

Both these issues, energy and climate change, will be high on the agenda at summits with third countries during the Finnish Presidency, including the 10th ASEM Summit between the EU and Asian countries, to take place in Helsinki.


Les efforts de la Communauté pour relever les défis du changement climatique seront de différents types:

Community efforts to meet the challenges of climate change will be varied:


26. invite la Commission et les États membres à élaborer une politique extérieure en matière de changement climatique et à aborder régulièrement les objectifs de l'Union relatifs au changement climatique au sein des représentations de l'Union et des États membres; pour sa part, s'engage, lors de ses contacts avec les députés d'autres pays, à toujours aborder et défendre les obj ...[+++]

26. Calls on the Commission and the Member States to construct a foreign policy on climate change and to repeatedly draw attention to the EU climate targets in the EU's and the Member States" diplomatic missions; for its own part, undertakes to repeatedly raise the issue of the EU climate targets, and to defend those targets, in its contacts with parliamentarians from other countries;


26. invite la Commission et les États membres à élaborer une politique extérieure en matière de changement climatique et à aborder régulièrement les objectifs de l'Union relatifs au changement climatique au sein des représentations de l'Union et des États membres; pour sa part, s'engage, lors de ses contacts avec les députés d'autres pays, à toujours aborder et défendre les obj ...[+++]

26. Calls on the Commission and the Member States to construct a foreign policy on climate change and to repeatedly draw attention to the EU climate targets in the EU's and the Member States" diplomatic missions; for its own part, undertakes to repeatedly raise the issue of the EU climate targets, and to defend those targets, in its contacts with parliamentarians from other countries;


20. invite la Commission et les États membres à élaborer une politique extérieure en matière de changement climatique et à aborder régulièrement les objectifs de l'Union européenne relatifs au changement climatique au sein des représentations de l'UE et des États membres; s'engage, lors de ses contacts avec les députés d'autres pays, à toujours aborder et défendre les obj ...[+++]

20. Calls on the Commission and the Member States to construct a foreign policy on climate change and to repeatedly draw attention to the EU climate targets in the EU’s and the Member States’ diplomatic missions; for its own part, undertakes to repeatedly raise the issue of the EU climate targets, and to defend those targets, in its contacts with parliamentarians from other countries;


H. considérant que les investissements tant publics que privés dans les activités de recherche et de développement consacrées au changement climatique seront primordiaux pour garantir l'efficacité optimale des efforts d'adaptation et d'atténuation visant à limiter les conséquences du changement climatique,

H. whereas investment, both public and private, in research and development activities for climate change will be paramount in ensuring that adaptation and mitigation efforts are as effective as possible in limiting the consequences of climate change,


Les efforts de la Communauté pour relever les défis du changement climatique seront de différents types:

Community efforts to meet the challenges of climate change will be varied:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique seront largement abordés ->

Date index: 2025-09-24
w