Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte
Traduction

Traduction de «changement climatique présenté lundi » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais également exprimer mon soutien en faveur du premier rapport intérimaire sur le changement climatique présenté lundi dernier à votre Comité sur le changement climatique.

I would also like to express support for the first interim report on climate change presented last Monday to your Climate Change Committee.


(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (i ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military m ...[+++]


34. fait observer que la priorité de l'Union en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique présente aussi une dimension extérieure et que les activités afférentes, par exemple liées à l'Alliance mondiale contre le changement climatique, doivent être financées au titre de la rubrique 4;

34. Points out that the EU priority of combating climate change has also an external component and that relevant activities, such as those in connection with the Global Climate Change Alliance, are to be financed under heading 4;


- (EN) Monsieur le Président, nous discutons ici d’un excellent rapport intermédiaire sur les données scientifiques relatives au changement climatique présenté par le rapporteur de la commission provisoire sur le changement climatique, Karl-Heinz Florenz.

– Mr President, we are discussing here an excellent interim report on the scientific facts of climate change by the rapporteur of the Temporary Committee on Climate Change, Karl-Heinz Florenz.


Par ailleurs, le changement climatique présente aussi des opportunités. L’une d’entre elles consiste à nous préparer au changement climatique en préconisant des mesures d’adaptation.

However, climate change also presents opportunities; one of these opportunities is for us to prepare ourselves for climate change by means of adaptation measures.


9. regrette le manque de clarté du "Paquet énergie/changement climatique" présenté par la Commission en ce qui concerne les objectifs de réduction des GES pour 2020; souligne qu'une réduction minimale globale de 30%, pour tous les pays industrialisés, est nécessaire pour avoir une chance raisonnable de réaliser l'objectif, fixé par l'Union européenne, de limiter à 2 degrés Celsius le réchauffement moyen;

9. Regrets the lack of clarity of the Commission's 'energy and climate package' with regard to the target for GHG emission reductions for 2020; emphasises that an overall 30% reduction for all industrialised countries is necessary to have a reasonable chance of attaining the EU objective of limiting the average temperature increase to 2°C;


Le Commissaire européen à l’environnement, M. Stavros Dimas, lancera ce lundi 24 octobre le second programme européen sur le changement climatique (PECC II) lors d’une conférence des parties prenantes qui se tiendra à Bruxelles.

On Monday, 24 October, Environment Commissioner Stavros Dimas will launch the second European Climate Change Programme (ECCP II) at a stakeholder conference in Brussels.


L'UE va rassembler ses forces pour lutter, avec ses partenaires internationaux, contre le changement climatique, lors de la conférence annuelle de l'ONU sur le changement climatique qui s'ouvrira lundi prochain en Argentine. à l'occasion de la conférence, qui aura pour toile de fond la récente ratification du protocole de Kyoto par la Russie, l'UE présentera son système d'échange des droits ...[+++]

The EU will step up efforts to combat climate change alongside its international partners at the annual UN climate change conference starting next Monday in Argentina. At the conference, which is taking place against the background of the recent ratification of the Kyoto Protocol by Russia, the EU will present its Emissions Trading System due to be launched on 1 January – a concrete step for the implementation of the EU commitment under the Kyoto protocol in a cost-efficient manner.


[Texte] Question n 60 M. Gerald Keddy: En ce qui concerne le changement climatique: a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 2 ...[+++]

[Text] Question No. 60 Mr. Gerald Keddy: In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20 ...[+++]


Q-60 — M. Keddy (South Shore) — En ce qui concerne le changement climatique : a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 ...[+++]

Q-60 — Mr. Keddy (South Shore) — In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Yea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique présenté lundi ->

Date index: 2024-10-24
w