Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement climatique pourra également " (Frans → Engels) :

Le livre blanc de 2009 sur l'adaptation au changement climatique prévoit également la création d'un centre européen d'échange d'informations dans le domaine de l'adaptation en matière d'incidences du changement climatique.

The 2009 White Paper on Adaptation to Climate Change also foresees the establishment of a European Adaptation Clearinghouse Mechanism on climate change impacts.


La lutte contre le changement climatique contribue également à la lutte contre la pollution atmosphérique.

Action on climate change also reduces air pollution.


Une réduction de ces émissions contribuera non seulement à lutter contre le changement climatique, mais également à réduire la consommation de carburant et les coûts d’exploitation des navires.

Reducing these emissions will not only help tackle climate change, but it will also reduce fuel consumption and a vessel’s operating costs.


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur ...[+++]

Effects of the changing climate and continued environmental degradation will lead to more intense and frequent extreme natural events, including floods, droughts, and cyclones; Climate change is also a threat multiplier for instability, conflict and state fragility leading to migration and displacement, weak governance and geo-political instability; Conflicts and fragility also further affect the vulnerability to disasters; Population growth, primarily in ...[+++]


Les effets des changements environnementaux et l'adaptation à ces changements, notamment au changement climatique, seront également étudiés, de même que de nouveaux outils d'évaluation et de gestion permettant de prendre en compte les risques et l'incertitude.

The effects and adaptation to environmental changes, including climate change, will also be investigated along with new assessment and management tools to deal with risk and uncertainty.


Ce projet illustre parfaitement la manière dont des solutions pratiques en matière de lutte contre le changement climatique peuvent également favoriser la réalisation d'économies, la création d'emploi et la croissance.

This project is a perfect example of how practical solutions for climate action can also save money and create jobs and growth.


SE FÉLICITE de l'approbation de l'instrument régissant le fonds vert pour le climat et des perspectives dégagées par les décisions de Durban en vue de rendre le fonds pleinement opérationnel dans les meilleurs délais; RAPPELLE que le fonds devrait contribuer de manière substantielle et ambitieuse aux efforts déployés partout dans le monde pour atteindre les objectifs fixés par la communauté internationale en vue de lutter contre le changement climatique; RAPPELLE ÉGALEMENT que le fonds favorisera la transition vers des modes de déve ...[+++]

WELCOMES the approval of the governing instrument for the Green Climate Fund (GCF) and the way forward outlined in the Durban Decisions with regard to the expeditious full operationalization of the GCF; REITERATES that the Fund is to make a significant and ambitious contribution to the global efforts towards attaining the goals set by the international community to combat climate change; REITERATES FURTHER that the Fund will promote the paradigm shift towards low – emission and climate – resilient development paths by providing supp ...[+++]


Le chiffre le plus élevé pourrait être atteint dans le cas où l'action internationale contre le changement climatique aurait également pour effet de réduire les prix des combustibles fossiles sur le marché mondial.

The high figure is possible in the case of global action on climate change that also lowers fossil fuel prices on the global market.


Les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques doivent également préciser les modalités du programme quinquennal concernant les incidences du changement climatique et la vulnérabilité et l’adaptation audit changement, qui a été adopté l’année dernière, notamment en vue d’aider les pays en développement à s’adapter aux effets du changement climatique.

The UNFCCC Parties also need to work out the details of a five-year programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change agreed last year, particularly to help developing countries adapt to the effects of climate change.


14. Le Conseil demeure profondément PRÉOCCUPÉ de voir que les pays en développement, et en particulier parmi eux les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, sont les plus vulnérables aux changements climatiques et CONSTATE que les changements climatiques sont également une importante menace pour les efforts visant à atténuer la pauvreté et à réaliser un développement durable dans ces pays;

The Council remains deeply CONCERNED that Developing Countries and among them in particular Least Developed Countries and Small Island Developing States are the most vulnerable to climate change, and ACKNOWLEDGES that climate change is also a major threat to efforts to alleviate poverty and to achieve sustainable development in these countries;


w