Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement climatique dépend considérablement " (Frans → Engels) :

Ainsi, les observations et les projections relatives au changement climatique varient considérablement d'un endroit à l'autre.

As a result, observations and projections of climate change vary considerably across this region.


Dans le domaine de l'environnement, par exemple, le secteur de l'amélioration de l'efficacité énergétique et la façon dont les entreprises relèvent le défi que pose le changement climatique dépendent dans une large mesure de leur capacité à innover, à utiliser les nouvelles sciences et les nouvelles technologies pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

In the environmental field, for instance, the area of energy efficiency improvement and how companies are meeting the climate change challenge comes down very much to their ability to innovate, use new science and new technology to allow them to reduce greenhouse gas emissions.


Non, les changements climatiques dépendent de beaucoup de choses qui sont faites.

No, climate change depends on a lot of things that are being done.


Nous estimons que la réalisation des objectifs de l'UE en matière de changement climatique dépend du soutien positif qu'apportera la société civile à une série de sources d'énergie à faible intensité de carbone.

“We believe that meeting the EU climate change targets depends on positive support from civil society for a range of low carbon energy sources.


Le secteur de l'énergie devant fournir la plus grande part des objectifs de réduction, la lutte contre le changement climatique dépend considérablement d’une meilleure efficacité énergétique, d’une plus grande utilisation des énergies renouvelables et des autres formes d'énergie propre dans tous les pays.

As the energy sector has to provide the lion’s share of the reduction targets, global climate change mitigation depends greatly on increased use of energy efficiency, renewable energy and other cleaner energy technologies in all countries.


Les secteurs de l’agriculture et de la sylviculture sont très exposés aux effets du changement climatique puisqu’ils dépendent directement des conditions climatiques, tandis que les émissions provenant de l’agriculture dans l’Union représentent 14 % des émissions globales de gaz à effet de serre.

The sectors of agriculture and forestry are highly exposed to climate change since they directly depend on climatic conditions while emissions from agriculture in the Union account for 14 % of global greenhouse gas emissions.


L'analyse d'impact indique qu'une action de l'UE dans le domaine du changement climatique renforcerait considérablement la sécurité des approvisionnements en énergie dans l'Union européenne.

The impact assessment shows that EU action to tackle climate change would significantly increase the EU's energy security.


considérant que les mesures d'adaptation aux changements climatiques et les mesures d'atténuation sont extrêmement importantes; que les pays industrialisés ont une responsabilité historique en matière de changement climatique; que les pays en développement ont peu contribué au changement climatique et en sont néanmoins les plus affectés; que les moyens financiers disponibles pour lutter contre le changement climatique dans les pays en développement sont insuffisants et devraient être considérablement ...[+++]

whereas mitigation and adaptation efforts are both of paramount importance; whereas industrialised countries have an historical responsibility for climate change; whereas developing countries have contributed little to climate change and yet are the most affected by it; whereas the available funding to combat climate change in developing countries is inadequate and should be substantially increased,


souligne dans ce contexte que la lutte contre le changement climatique entraînera des changements de société qui contribueront à créer de nouveaux emplois et de nouveaux secteurs, permettra de lutter contre la pauvreté énergétique et contre la dépendance aux importations de carburants fossiles, et apportera des avantages sociaux aux citoyens; souligne que la coopération aux niveaux international, régional et local sera essentielle si l'on entend parvenir à réaliser cet objectif;

Emphasises, in this context, that tackling climate change will lead to societal changes that will help to create new jobs and industries, combat energy poverty and dependency on imports of fossil fuels and provide social benefits for citizens; stresses that cooperation at international, regional and local level will be critical if we are to be successful in achieving this goal;


Les progrès que nous pourrons réaliser dans le domaine du changement climatique dépendent de notre crédibilité.

In looking at moving forward in our efforts on climate change, maintaining credibility is absolutely essential to the whole exercise.


w