Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action face au changement climatique
Adaptation au changement climatique
Adaptation climatique
Atténuation du changement climatique
CICC
Changement climatique anthropique
Changement climatique causé par l'homme
Changement climatique d'origine anthropique
Changement climatique d'origine humaine
Changement climatique du globe
Changement climatique dû à l'homme
Changement climatique induit par l'action humaine
Changement climatique mondial
Changement climatique provoqué par l'homme
Changement du climat mondial
Convention sur les changements climatiques
Mesure d'adaptation au changement climatique
Mesure d'atténuation du changement climatique
Politique d'adaptation au changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Politique en matière de changement climatique
Protocole de Kyoto
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz

Vertaling van "changement climatique deviendront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

adaptation to climate change [ adaptation measure to climate change | adaptation policy to climate change | climate change adaptation ]


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

reduction of gas emissions [ climate change mitigation | gas emission reduction | mitigation measure | mitigation of climate change | mitigation policy | Emission control(STW) ]


changement climatique anthropique | changement climatique dû à l'homme | changement climatique induit par l'action humaine

anthropogenic climate change | man-made climate change


Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]


changement climatique d'origine humaine [ changement climatique anthropique | changement climatique d'origine anthropique | changement climatique provoqué par l'homme | changement climatique causé par l'homme ]

anthropogenic climate change [ man-made climate change | human-induced climate change | human-made climate change | man-induced climate change ]


comité intergouvernemental de négociations sur le changement climatique | Comité intergouvernemental sur les changements climatiques | CICC [Abbr.]

Intergovernmental Negotiating Committee on Climate Change


action face au changement climatique | politique en matière de changement climatique

climate change policy | climate policy | policy for responding to climate change


Le Rapport national du Canada sur les changements climatiques - Mesures en vertu de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [ Le Rapport national du Canada sur les changements climatiques ]

Canada's National Report on Climate Change - Actions to Meet Commitments Under the United Nations Framework Convention on Climate Change [ Canada's National Report on Climate Change ]


changement du climat mondial [ changement climatique du globe | changement climatique mondial ]

global climate change


Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (1) | Convention sur les changements climatiques (2)

United Nations Framework Convention on Climate Change | Climate Change Convention [ FCCC | UNFCCC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avantages d'une politique énergétique globale au niveau européen deviendront perceptibles au fur et à mesure que nous montrerons comment une énergie compétitive, sûre et durable peut être compatible avec l'impérieuse nécessité de lutter contre le changement climatique.

The benefits of a comprehensive European energy policy will start to be realised as we show how competitive, secure and sustainable energy in Europe can come alongside the imperative of tackling climate change.


L'élevage du bétail pourrait permettre aux agriculteurs d'utiliser des terres qui, en raison du changement climatique, deviendront trop arides pour se prêter à la production de céréales conventionnelles ou d'autres cultures.

Livestock production has the potential to allow farmers to utilize land that, as a result of climate change, may become too dry to produce conventional grain or other crops.


Les changements climatiques deviendront probablement un enjeu important pour nous dans l'avenir.

Climate change is likely to be a significant issue for us in the future.


F. considérant que la prolifération de pratiques commerciales déloyales nuit à la capacité des agriculteurs d'investir et d'innover (en particulier dans les technologies «vertes», les mesures d'atténuation du changement climatique et les sources d'énergie renouvelables, alors qu'ils sont tenus de respecter des normes environnementales élevées et que ces exigences deviendront plus rigoureuses encore dans le cadre de la politique agricole commune pour l'après-2013),

F. whereas the proliferation of unfair commercial practices today is undermining the farmers' capacity to invest and innovate (especially in green technologies, climate mitigation and renewable energy sources, while farmers are required to meet high environmental standards, and these requirements will be further strengthened in the post-2013 Common Agricultural Policy),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la prolifération de pratiques commerciales déloyales nuit à la capacité des agriculteurs d'investir et d'innover (en particulier dans les technologies "vertes", les mesures d'atténuation du changement climatique et les sources d'énergie renouvelables, alors qu'ils sont tenus de respecter des normes environnementales élevées et que ces exigences deviendront plus rigoureuses encore dans le cadre de la politique agricole commune pour l’après-2013),

F. whereas the proliferation of unfair commercial practices today is undermining the farmers’ capacity to invest and innovate (especially in green technologies, climate mitigation and renewable energy sources, while farmers are required to meet high environmental standards, and these requirements will be further strengthened in the post-2013 Common Agricultural Policy),


54. rappelle que la stabilité du revenu des agriculteurs détermine leur capacité à investir dans des technologies "vertes", des mesures d'atténuation du changement climatique et des sources d'énergie renouvelables, ainsi que dans des mesures de protection de l'environnement pour une agriculture durable; souligne en outre que les agriculteurs sont tenus de respecter des normes environnementales élevées et que ces exigences deviendront plus rigoureuses encore dans le cadre de la politique agricole commune pour l'après-2013;

54. Recalls that the stability of farmers’ income determines their capacity to invest in green technologies, climate mitigation and renewable energy sources, and environmental protection measures for sustainable agriculture, and in addition that farmers are required to meet high environmental standards, and that moreover these requirements will be further strengthened in the post-2013 Common Agricultural Policy;


Les pétitionnaires notent que les spécialistes mondiaux du climat s'entendent pour dire que les effets des changements climatiques deviendront catastrophiques à moins que nous ne réduisions immédiatement les émissions de gaz à effet de serre.

The petitioners note that the world's climate scientists are agreed that the impacts of climate change will become catastrophic unless we reduce greenhouse gas emissions immediately.


– (ES) Madame la Présidente, les deux crises mondiales les plus graves sont la pauvreté et les effets du changement climatique: deux crises qui deviendront encore plus interdépendantes à l’avenir, deux crises qui deviennent chaque jour plus dévastatrices.

– (ES) Madam President, the two most serious crises in the world are poverty and the effects of climate change: two crises that will be even more closely linked to each other in the future, two crises that become more devastating as each day goes by.


Ils exhortent le gouvernement à reconnaître que les répercussions des changements climatiques deviendront catastrophiques si nous ne réduisons pas immédiatement le niveau de nos émissions de gaz à effet de serre, à honorer l'engagement officiel pris par le Canada dans le cadre de l'accord de Kyoto et à s'engager à réduire les émissions de gaz à effet de serre du Canada de 30 p. 100 par rapport aux niveaux de 1990 d'ici 2020, et de 80 p. 100 d'ici 2050.

They ask the government to recognize that the impact of climate change will become catastrophic unless we reduce our greenhouse gas emissions immediately, that Parliament honour its legal commitment to the Kyoto protocol and to further pledge to reduce Canada's gas emissions by 30% below the 1990 levels by 2020 and to 80% by 2050.


Le sénateur Cochrane : Un récent rapport de l'Union européenne sur les répercussions à l'échelle mondiale des changements climatiques laisse entendre qu'à mesure que des régions autrefois hors d'atteinte deviendront accessibles en raison des effets des changements climatiques, la lutte pour les ressources s'intensifiera.

Senator Cochrane: A recent European Union report on the global impacts of climate change suggests that as previously inaccessible regions open up due to the effects of climate change, the scramble for resources will intensify.


w