Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique devait déborder » (Français → Anglais) :

Néanmoins, si le changement climatique devait déborder très largement de cette fourchette de variations naturelles, même les terres herbagères indigènes, et tout ce qui dépend d'elles, y compris les humains, seraient peut-être incapables de s'adapter.

Should climate change greatly exceed the range of natural variation, however, even native grasslands will, and all that rely on them, including humans, may be unable to adapt.


En décembre 2010, les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) ont admis que le réchauffement de la planète ne devait pas dépasser de plus de 2 °C les températures enregistrées avant la révolution industrielle[17].

In December 2010, Parties of United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) recognized that global warming must not exceed the temperatures experienced before the industrial revolution by more than 2˚ C[17].


De plus, si le changement climatique devait se faire graduellement, cela allouera du temps aux agriculteurs, mais ce scénario n’est pas celui décrit par la recherche actuelle.

If climate change were to occur gradually, farmers would have time to adapt to new circumstances. Yet, this is not what the research predicts.


En décembre 2010, les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) ont admis que le réchauffement de la planète ne devait pas dépasser de plus de 2 °C les températures enregistrées avant la révolution industrielle[1].

In December 2010, Parties of United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) recognized that global warming must not exceed the temperatures experienced before the industrial revolution by more than 2˚ C[1].


C'est nous qui avons décidé qu'un projet de loi sur les changements climatiques devait aller de l'avant.

We decided that a bill on climate change should move forward.


En décembre 2010, les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) ont admis que le réchauffement de la planète ne devait pas dépasser de plus de 2 °C les températures enregistrées avant la révolution industrielle[17].

In December 2010, Parties of United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) recognized that global warming must not exceed the temperatures experienced before the industrial revolution by more than 2˚ C[17].


En décembre 2010, les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) ont admis que le réchauffement de la planète ne devait pas dépasser de plus de 2 °C les températures enregistrées avant la révolution industrielle[1].

In December 2010, Parties of United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) recognized that global warming must not exceed the temperatures experienced before the industrial revolution by more than 2˚ C[1].


D'abord, j'ai toujours estimé que toute politique de lutte aux changements climatiques devait être basée sur deux choses, soit une réduction à la source des émissions de gaz à effet de serre, doublée d'une excellente politique basée sur l'efficacité énergétique.

First of all, I have always believed that any policy to fight climate change should be based on two things: reducing greenhouse gas emissions at the source, combined with an excellent policy based on energy efficiency.


Dans ses conclusions du 11 novembre 1999, le Conseil réaffirmait que le problème de l'évolution du climat devait être prioritaire et invitait la Commission à faire un rapport, qui comprendrait un programme d'action, sur les progrès réalisés dans l'intégration des considérations relatives aux changements climatiques dans les politiques de coopération de la CE en matière d'économie et de développement.

In its conclusions of 11 November 1999, the Council reaffirmed that the problem of global climate change should be prioritised and invited the Commission to report on the progress made in integrating climate change considerations into EC economic and development co-operation policies in a document that should also include an action programme.


Il y aura d'autres plans verts. Cette série de plans sur les changements climatiques devait être une priorité, car nous accusons un retard important en ce qui concerne nos engagements internationaux.

This set of plans for climate change had to be a priority because we were falling significantly behind in our international commitments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique devait déborder ->

Date index: 2024-08-23
w