Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique brutal sera accru » (Français → Anglais) :

De nouvelles prévisions [11] suggèrent que les changements climatiques aboutiront à des hausses de température allant de un à six degrés d'ici à 2100, s'accompagnant d'augmentations du niveau de la mer pouvant aller jusqu'à 90 centimètres et de changements significatifs des modèles climatiques, tels que des sécheresses accrues, des inondations, des vagues de froid et de fortes tempêtes.

New forecasts [11] suggest that climate change will result in temperature rises of between 1° and 6° by 2100, bringing with it sea level rises of up to 90 centimetres and significant changes in weather patterns such as increased droughts, floods, cold spells and severe storms.


L’importance politique et la conscience du changement climatique se sont considérablement accrues parmi les acteurs du développement.

The policy profile and awareness of climate change among development actors have risen drastically.


L'Union européenne espère que la conférence des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra cette année (COP23) sera l'occasion de réaffirmer une fois encore l'engagement pris par la communauté internationale de renforcer la riposte mondiale aux changements climatiques et d'atteindre les objectifs définis dans l'accord de Paris.

The EU expects this year's UN climate conference (COP23) to reaffirm once again the international community's commitment to stepping up the global response to climate change and achieving the goals of the Paris Agreement.


En harmonisant les efforts consentis par les villes, la Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie permettra une collaboration accrue entre les villes du monde entier, ce qui comblera les lacunes, renforcera les liens et relèvera les financements destinés à soutenir les villes et à leur donner les moyens de prendre des mesures dans le domaine de l'énergie durable et du changement climatique.

By aligning city-led efforts, the Global Covenant of Mayors of Mayors for Climate Energy will allow for greater collaboration between cities across the world, bridging gaps and building connections, as well as increasing funding to support and empower city action on sustainable energy and climate change.


Il assurera le suivi du changement climatique et sera synonyme de sécurité accrue pour nos citoyens.

It will monitor climate change and will improve security for our citizens.


4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doit pas dépasser 2° C par rapport aux niveaux de l'époque préindustrielle et que des réductions importantes ...[+++]

4. HOLDS the view that both processes should be guided by the ultimate objective of the Convention: stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, within a time-frame sufficient to allow ecosystems to adapt naturally to climate change, to ensure that food production is not threatened and to enable economic development to proceed in a sustainable manner; REITERATES its view that in order to meet this objective, overall global ...[+++]


Pour nous, tout plan de lutte aux changements climatiques qui sera déposé par le gouvernement devra intégrer les objectifs du Protocole de Kyoto et sera la seule réponse adéquate au quatrième rapport du GIEC sur les changements climatiques.

We feel that any plan to fight climate change introduced by the government must incorporate the Kyoto targets and would be the only appropriate response to the IPCC fourth report on climate change.


Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers innovants développés conjointement avec la Commission: le mécanisme de financement avec partage des risques, qui soutient la R ...[+++]

This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Commission, i.e. the Risk Sharing Finance Facility to support RD and the Loan Guarantee Instrument for TEN-T projects to stimulate greater participation of the private sector; The EBRD will more than double its ef ...[+++]


des travaux de recherche et d'analyse sur la vulnérabilité aux changements climatiques et les effets néfastes de ces changements; des travaux de recherche et d'analyse sur l'évaluation des conséquences socio-économiques et du coût des changements climatiques; un renforcement des moyens scientifiques, techniques et institutionnels permettant de prédire les changements climatiques ainsi que leurs effets; des travaux de recherche et de développement sur les technologies et les mesures permettant une adaptation aux changements climatiques; une sensib ...[+++]

Research and analysis on adverse effects of and vulnerabilities to climate change; Research and analysis on assessing the socio-economic impacts and costs of climate change; Enhancing the scientific, technical and institutional capacity to predict climate change and its impacts; Research and development on technologies and measures to adapt to climate change; Raising awareness of integrating vulnerability reduction and adaptation needs into sustainable development strategies and their implementation.


SOULIGNE que, dans l'évaluation des coûts et avantages des futures politiques de lutte contre les changements climatiques, il est vital de prendre en compte les aspects monétaires, non monétaires et non tangibles de ces politiques lorsqu'il s'agit de calculer les coûts qui peuvent résulter des mesures prises (eu égard à des éléments comme l'évolution technologique, les possibilités de réduction et les modèles de consommation) et les coûts susceptibles de découler de l'inaction (par exemple, les dégâts provoqués par des phénomènes climatiques violents plus fréq ...[+++]

12. UNDERLINES that addressing climate change has costs but also brings opportunities and incentives for innovation in support of the Lisbon Agenda goals of economic growth, full employment and sustainable development; NOTES that broader participation in efforts to reduce greenhouse gas emissions is necessary to achieve the environmental objective and will contribute to mitigate economic adjustment costs and avoid distortions in competition; EMPHASISES that when evaluating costs and benefits of future climate change policies it is vital ...[+++]


w