Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifurque changeante
Changeant
Dicrane changeant
Dicrane variable
Dicrane varié
Dicranelle variable
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Image de couleur changeante
Motif de couleur changeante
NDE
NDR
NMR
Nature changeante des actes discriminatoires
Nature changeante des motifs de distinction illicite
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «changeante de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


dicranelle variable | bifurque changeante | dicrane changeant | dicrane variable | dicrane varié

variable forklet moss


image de couleur changeante [ motif de couleur changeante ]

optically variable image


nature changeante des actes discriminatoires [ nature changeante des motifs de distinction illicite ]

dynamics of discrimination




La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un paysage énergétique très changeant, marqué par la nécessaire «décarbonisation» de notre secteur de l'énergie, par une concurrence mondiale croissante pour l'appropriation des ressources, par la hausse des prix de l’énergie et par le creusement des écarts de prix avec certains de nos principaux concurrents, les économies et les citoyens en Europe doivent pouvoir compter sur un approvisionnement sûr et fiable en énergie durable et d’un coût abordable.

In a fast-evolving energy landscape characterised by the need to decarbonise our energy system, increasing global competition for resources and rising energy prices and price differentials with some of our main competitors, European economies and citizens require energy which is sustainable, affordable and with a secure and reliable supply.


Mais en renforçant notre unité et en réaffirmant nos valeurs, nous réaffirmons aussi notre envie d'être ensemble, unsere Gemeinschaft, qui doit nous permettre de continuer à bâtir notre Europe, en changeant ce qui doit l'être, en se concentrant davantage sur ce qui compte réellement pour aller plus loin ensemble.

However, by strengthening our unity and reaffirming our values, we also reiterate our desire to be together, 'unsere Gemeinschaft', which allow us to continue to build our Europe, changing it where needed and focusing more on what really matters in order to go forward together.


Dans un paysage énergétique très changeant, marqué par la nécessaire «décarbonisation» de notre secteur de l'énergie, par une concurrence mondiale croissante pour l'appropriation des ressources, par la hausse des prix de l’énergie et par le creusement des écarts de prix avec certains de nos principaux concurrents, les économies et les citoyens en Europe doivent pouvoir compter sur un approvisionnement sûr et fiable en énergie durable et d’un coût abordable.

In a fast-evolving energy landscape characterised by the need to decarbonise our energy system, increasing global competition for resources and rising energy prices and price differentials with some of our main competitors, European economies and citizens require energy which is sustainable, affordable and with a secure and reliable supply.


Dans un paysage énergétique très changeant, marqué par la nécessaire «décarbonisation» de notre secteur de l'énergie, par une concurrence mondiale croissante pour l'appropriation des ressources, par la hausse des prix de l’énergie et par le creusement des écarts de prix avec certains de nos principaux concurrents, les économies et les citoyens en Europe doivent pouvoir compter sur un approvisionnement sûr et fiable en énergie durable et d’un coût abordable.

In a fast-evolving energy landscape characterised by the need to decarbonise our energy system, increasing global competition for resources and rising energy prices and price differentials with some of our main competitors, European economies and citizens require energy which is sustainable, affordable and with a secure and reliable supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est qu’en changeant nous-mêmes que nous pousserons les autres à suivre notre exemple.

Only by changing ourselves can we urge others to follow our example.


La réalité de notre désir changeant viendra très rapidement.

The reality of our changing will come very quickly.


Il s'agit de la question sans cesse changeante de ce qui constitue une famille, une question qui doit être revue, et du fait que dans notre société aisée d'aujourd'hui, avoir des enfants est mis en relation avec la crainte de la pauvreté.

That relates to the ever-changing question of what constitutes a family, which needs to be revised, and the fact that in today’s well-off society, having children is connected with the fear of poverty.


Le texte qui est soumis à notre approbation répond à des situations futures non désirées mais, malheureusement, probables, que tant les dérèglements climatiques que la nature changeante de notre planète peuvent provoquer, avec d'éventuelles modifications spectaculaires dues tant à un excès qu'à un défaut des régimes pluviométriques ou de la circulation atmosphérique, aux mouvements tectoniques ou volcaniques, ou à tout autre type de cataclysme extrême susceptible de se produire.

The text submitted for approval responds to the undesirable but unfortunately probable future situations which both the imbalances in the weather system and the changing nature of the planet itself may confront us with, whether through possible drastic changes resulting either from excessive activity or from defects in the rainfall systems or atmospheric circulation, through tectonic movements or volcanic activity, or through any other type of extreme disaster which may take place.


Néanmoins, si nous sommes compétents pour imposer une discipline en la matière, comme le fait le rapport Rothley dans les relations entre les divers États membres, je pense que nous devrions lancer un appel fort et ferme aux compagnies d’assurance afin qu’elles évitent les discriminations manifestes, afin de faire en sorte que tous paient les mêmes primes, afin de s’assurer que ceux qui encaissent paient également, afin de contribuer à l’amélioration de ce secteur ou à l’adéquation aux exigences changeantes de notre société.

Nevertheless, although we are competent when it comes to regulating the matter, as the Rothley report is doing in relations between the different Member States, I feel that we ought to challenge the insurance companies to avoid blatant discrimination, to set the same premiums for all, to pay claimants what they are actually entitled to and to ensure that this sector is improved, or adapted in some way to the changing requirements of our society.


Notre capacité d'entreprendre les initiatives dont je viens de vous parler est le fait d'une organisation et d'un système souples, adaptables et capables de répondre aux besoins changeants de notre société et de notre pays.

If we are able to take the steps I just referred to, it is because our system is flexible, adaptable and capable of meeting the changing needs of our society and our country.


w