C'est important parce que, lorsque le Canada a fait en 1993 sa déclaration selon laquelle l'eau, à l'état naturel, n'est pas un bien commercial, Mickey Kantor, alors chef du bureau des négociations commerciales, a déclaré tout d'abord que la déclaration canadienne ne changeait en rien l'ALENA, puis que, dès que l'eau deviendrait un bien commercial, elle tomberait immédiatement sous le coup de l'accord.
This is important, because when Canada in 1993 came out with its declaration that water in its natural state was not a good, Mickey Kantor, who was the head of the trade representative office at the time, made a statement that, first of all, the Canadian statement did nothing to change NAFTA, and, secondly, as soon as water was a commercial good it would be considered fully under NAFTA.