Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Change
Civitas et princeps cura nostra
Cours de change
Cours des changes
Cours du change
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Parité de change
Politique des changes
Taux d'échange
Taux de change
Taux des changes
Taux du change
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "change dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]




taux de change | cours du change | change | cours de change | parité de change | taux du change | taux des changes | cours des changes | taux d'échange

exchange rate | rate of exchange | foreign exchange rate | foreign currency exchange rate | currency rate | forex rate | FX rate | fx rate | course of change


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


Il ressort de notre enquête que deux mesures prises par les pouvoirs publics en faveur d'ILVA ont procuré à cette dernière un avantage indu lui permettant de financer ses activités courantes.Cela ne change rien au fait que, entre de bonnes mains, ILVA a un avenir durable.

Our investigation found that two public measures gave ILVA an undue advantage to finance its current operations. This does not change the fact that, in the right hands, ILVA has a sustainable future.


Notre évaluation montre que l’EFSI a changé la manière d'opérer de la BEI et qu'il ne soutient pas les opérations normales de celle-ci, mais finance des projets plus risqués et plus innovants.

Our evaluation shows that the EFSI has changed how the EIB operates and that it is not supporting business as usual by the EIB but is financing riskier and more innovative projects.


Associé à des services humanitaires et de protection, il change notre manière d'agir.

Coupled with protective and humanitarian services, this changes the way we do business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelque chose a peut-être changé dans notre monde si des députés du Parlement européen n’ont pas le droit de connaître le nom et le CV d’une personne qui souhaite occuper une fonction au sein de l’UE.

Perhaps something has changed in our world when Members of the European Parliament have no right to know the name and CV of a person who wishes to hold office in the European Union.


Nous ne pourrons le faire efficacement, en tant qu’Européens, que si l’euro reçoit un soutien politique total accompagné des nécessaires mécanismes de gouvernance, de manière à ce que nos intérêts puissent être défendus comme ils le méritent, au travers du taux de change de notre monnaie.

We can only do this effectively, as Europeans, if we give the euro our full political support and the necessary governance mechanisms so that our interests can be defended, as they deserve to be, through the exchange rate for our currency.


En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


Et malgré vos efforts, Madame Ferrero-Waldner - des efforts que j'apprécie -, malgré ce que vous nous avez dit et qui est encourageant, Monsieur Solana, je considère que nous n'avons pas encore changé radicalement notre politique vis-à-vis du Moyen-Orient et que nous n'avons pas suffisamment compris que nous portons atteinte à l'idée même de démocratie avec notre riposte à ces élections.

Despite your efforts, Mrs Ferrero-Waldner – and I appreciate those efforts – in spite of what you have said to us, and it is encouraging, Mr Solana, I believe that we have not yet radically changed our policy towards the Middle East and that we have not properly understood that we are damaging the very notion of democracy with our response to these elections.


Il est tout à fait insensé que les pays de l’Union économique se basent sur des prévisions différentes des prix du pétrole ou des taux d’intérêt ou de change; dans notre dialogue avec les parlements nationaux, nous voudrions que tout le monde sache ce dont nous parlons.

It does not make sense for countries taking part in the European Economic Union to use different forecasts of oil prices or of interest or exchange rate trends; in our dialogue with the national parliaments, we should like everyone to know what we are talking about.


Je suis intrigué et sidéré par le fait que certains de mes collègues de gauche, du groupe GUE/NGL, semblent aussi trouver le rapport non pertinent, mais peut-être ceci est-il le reflet de ma remarque sur le fait que la ligne de partage entre la gauche et la droite change dans notre monde moderne et que ce n’est pas qu’il n’y ait pas de différences, mais que les lignes bougent.

I am curious and dumbfounded that some of my colleagues on the left in the GUE/NGL Group also seem to think the report is irrelevant, but perhaps that is a reflection of the point I made that the dividing line between left and right is changing in this modern world of ours and that it is not that there are no differences but that the lines are shifting.


w