Si on établit la durée du mandat, comme Suzanne l'a dit, cela donne aux députés une chance—ils savent combien de temps ils ont pour travailler et faire passer leurs idées le plus possible—mais cela dit également aux Canadiens que l'an 2002 sera une année électorale.
If you set a term, as Suzanne said, it gives the members of Parliament a chance—they know they have a timeframe to work through and they can get as much of their ideas through as is possible—but it also tells the people of Canada that the year 2002 is going to be an election year.