Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chances souhaite enfin » (Français → Anglais) :

Enfin, j'invite les députés à se joindre à moi pour souhaiter la meilleure des chances à Michael durant son séjour en Italie.

Finally, I ask the House to join me in wishing Michael good luck in Italy.


Enfin, je voudrais souhaiter bonne chance au deuxième comité parlementaire mixte, présidé par Pat the Cope Gallagher, qui se réunira à Reykjavík les 26 et 27 avril.

Finally, I would like to wish the second JPC, led by Pat the Cope Gallagher, to Reykjavík on 26 and 27 April, well.


18. souligne que l'éducation tout au long de la vie répond à une nécessité sociale et aux besoins du marché du travail européen et souligne qu'elle est aussi un droit social quels que soient l'âge, le sexe ou l'origine sociale; que les groupes défavorisés socialement (femmes, migrants, personnes vivant sous le seuil de pauvreté) devraient en être les bénéficiaires privilégiés, à cause des difficultés qu'ils rencontrent généralement, en raison de leur faible niveau de formation ainsi que de leur marginalisation par rapport aux systèmes d'éducation et de formation; réclame des mesures prévoyant des possibilités spécifiques conçues pour de tels groupes, afin de garantir pour tous l'égalité des chances ...[+++]

18. Emphasises the fact that lifelong learning addresses a social need and contributes to meeting the requirements of Europe's labour market and that it is also a social right, irrespective of an individual’s age, sex or social origin; stresses that socially disadvantaged groups (women, immigrants, people living under the poverty threshold) should have special entitlement to such learning on account of the difficulties which they encounter generally, on account of the limited training which they have received and because they are marginalised in relation to the education and training systems; calls for measures which would make specific opportunities available to such groups in order to establish universal equality of opportunity; lastly ...[+++]


14. souligne que l'éducation tout au long de la vie apporte une contribution à une nécessité sociale et aux besoins du marché du travail européen et souligne qu'elle est aussi un droit social quels que soient l'âge, le sexe ou l'origine sociale; aussi les groupes défavorisés socialement (femmes, immigrés, personnes vivant sous le seuil de pauvreté) devraient-ils en être les bénéficiaires privilégiés, à cause des difficultés qu'ils rencontrent généralement, en raison de leur faible niveau de formation ainsi que de leur marginalisation par rapport aux systèmes d'éducation et de formation, et réclame des mesures prévoyant des possibilités spécifiques conçues pour de tels groupes, afin de garantir pour tous l'égalité des ...[+++]

14. Points out that lifelong learning helps to satisfy a social necessity and meet the needs of the European labour market and maintains that it also constitutes a social right, irrespective of age, sex, or social background; believes that socially disadvantaged groups (women, immigrants, people living below the poverty line) should be entitled to benefit as a matter of priority in view of the difficulties that they generally encounter because of their low level of training and the fact that they are marginalised in relation to education and training systems; and calls for measures providing for specific possibilities designed for such ...[+++]


Enfin, M. Topolánek, je souhaite vous voir toujours présent dans cette Assemblée; je vous souhaite bonne chance dans votre travail, et je vous remercie d’être resté avec nous après votre première réponse.

Finally, Mr Topolánek, I hope to see you always present in this Chamber; I wish you all the best for your work, and I congratulate you on still being here with us after your first reply.


J'ai ensuite été appelée à fournir des conseils au sujet des témoins que le comité pourrait souhaiter entendre sur le contenu du budget écossais, à donner aux membres du comité des conseils sur les questions qu'il conviendrait de poser à ces témoins, à informer les membres du comité au sujet du contenu du budget, en insistant particulièrement sur les aspects touchant plus nettement les questions d'égalité ou, très souvent également, des aspects où ces questions n'étaient pas évidentes; et à enfin, participer à l'élaboration de la rép ...[+++]

My subsequent remit was advise on prospective witnesses the committee may want to call to give evidence with regard to the contents of the Scottish budget; to provide the committee members with guidance on the appropriate line of questioning of those witnesses; to brief the committee members on the contents of the budget with a specific focus on where equality considerations were evident or, in many situations, where equality considerations were not evident; and, finally, to have input into the equal opportunities committee's written response to the finance committee of the Scottish Parliament, which is part of the formal scrutiny pro ...[+++]


Je souhaite beaucoup de chance au Conseil et à la Commission s’ils souhaitent enfin essayer de faire en sorte que leurs interventions ne conduisent pas à davantage de violence et d’oppression, mais plutôt à une solution pacifique rencontrant l’aval de toutes les parties concernées.

I wish the Council and Commission much success in their attempts at long last to ensure that their interference does not lead to more violence and suppression, but to a peaceful solution which is sustained by all the parties


Enfin, honorables sénateurs, dans le monde complexe vers lequel nous nous dirigeons, je souhaite la meilleure des chances au gouvernement, à celui au pouvoir actuellement et à ceux qui lui succéderont.

Finally, honourable senators, in the complex world in which we are moving, I wish the government well, both this government and whatever governments succeed it.


Enfin, je souhaite bonne chance au sénateur Lorna Milne dans la tâche difficile qui lui incombe de présider le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, le comité que j'ai préféré au cours des 13 années où j'ai siégé au Sénat.

And I wish Senator Lorna Milne well in the difficult job of chairing the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, my favourite committee over the 13 years I have been in this place.


C'est peut-être trop espérer que de souhaiter que la vision que le Parti réformiste a du Canada soit assez vaste pour inclure les premières nations ou assez généreuse pour élargir le cercle des chances, ou assez clairvoyante pour comprendre qu'il est sage de régler enfin cette grande question laissée en suspens dans notre histoire.

Perhaps it is expecting too much to hope that the Reform Party's vision of Canada is broad enough to include the first peoples, generous enough to expand the circle of opportunity, or far sighted enough to see the wisdom in finally completing this great unfinished business of our history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chances souhaite enfin ->

Date index: 2021-06-20
w