Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse SWOT
Avoir de la chance
Chance des Irlandais
Chance incroyable
Chance égale d'emploi
Délégué à l'égalité
Délégué à l'égalité des chances
Déléguée à l'égalité
Déléguée à l'égalité des chances
EDCP
En foi de quoi
Forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques
Forces-faiblesses-chances-risques
Grande chance
La chance vous sourit
Perdant quoi qu'on fasse
Principe de la dernière chance
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
SWOT
Strength-weakness-opportunities-threats
Théorie de la dernière chance
égalité des chances d'emploi
égalité des chances professionnelles

Traduction de «chances que quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


chance égale d'emploi | égalité des chances d'emploi | égalité des chances professionnelles | EDCP [Abbr.]

equal employment opportunity | equal opportunities in employment | EEO [Abbr.]


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


chance des Irlandais [ grande chance | chance incroyable | avoir de la chance | la chance vous sourit ]

luck of the Irish


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision

Steering Committee for Equal Opportunities in Broadcasting


forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques (1) | forces-faiblesses-chances-risques (2) | strength-weakness-opportunities-threats (3) | analyse SWOT (4) [ SWOT ]

strengths, weaknesses, opportunities and threats (1) | SWOT analysis (2) [ SWOT ]


délégué à l'égalité des chances | déléguée à l'égalité des chances | délégué à l'égalité | déléguée à l'égalité

Equal Opportunities Officer


le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La période de 30 jours ne fonctionne donc pas et l'idée que vous n'ayez qu'une chance sans quoi vous êtes mort décourage les gens d'entreprendre des négociations avec leurs créanciers.

So the 30—day period does not work and the idea that you get one shot and you are dead discourages people from going into negotiations with their creditors.


Stephen souhaite intervenir et je vais lui en donner la chance, après quoi nous passerons à quelqu'un d'autre.

Stephen wanted in there, and I'll have to give him the opportunity. Then we'll let it go to the other side.


Nous voulons savoir dans quelle mesure ce projet de loi va vraiment combler une lacune de la loi, en quoi les victimes y trouveront justice, en quoi ce projet de loi améliorera les chances de réhabilitation de ceux et celles qui ont une fois perdu le contrôle de leur vie.

We want to know how this bill will truly address a gap in the law, how it will do justice to victims, how this bill will improve the chances of rehabilitation for those who once lost control of their lives.


En outre, si les Irlandais devaient à nouveau voter, il serait souhaitable de leur donner une chance, au lieu de les manœuvrer pour saper les règles qui ont joué jusqu’à présent, en vertu desquelles le «oui» et le «non» ont autant de chances l’un que l’autre d’apparaître en public, ceci étant ensuite salué comme un triomphe de la démocratie - ou de quoi donc?

In addition, if the Irish should have to vote once again, it is desirable that they be given a fair chance rather than there being manoeuvring to undermine the rules that have applied up to now, according to which ‘yes’ and ‘no’ have an equal chance to appear in public, and this then being hailed as a triumph of democracy – or of what?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Pat Martin: Les mots clés, cependant, monsieur Reid, sont « en prévision de la prochaine législature », parce que les chances que quoi que ce se fasse durant l'actuelle législature, même si nous acceptions toutes vos recommandations, ce que je serais enclin à faire, et les insérions dans le projet de loi C-201, que nous le faisions adopter par la Chambre, qu'il était au programme législatif et que le Sénat.cela n'aura tout simplement pas lieu avant la prorogation du Parlement.

Mr. Pat Martin: The operative words, though, Mr. Reid, are “in upcoming parliaments”, because the chances of anything being done now in this Parliament, even if we accepted all of your recommendations, which I'm leaning towards, and crafted them into what we have in Bill C-201, and getting it through the House and the legislative agenda and the Senate.It's just not going to happen before Parliament prorogues.


Il n’y avait absolument rien en matière d’égalité, d’intégration de l’égalité des chances ou quoi que ce soit de similaire.

There was absolutely no mention of equality, ‘mainstreaming’ or anything at all along those lines.


Quoi qu’il en soit, Monsieur Barroso, ne vous inquiétez pas, la chance vous sourit aussi: très peu d’eurodéputés remarqueront quoi que ce soit.

Do not worry, though, Mr Barroso, your luck is in: very few MEPs will even notice.


L'Union européenne doit également envisager ce lundi non comme une dernière chance pour Saddam mais comme une chance pour nous de décider quoi faire ensuite et comment assumer et affronter au mieux nos responsabilités.

The European Union also needs to look on Monday, not as a last chance for Saddam but as a chance for us to decide what to do next and how we can best use and shoulder our responsibilities.


Quand l'affectation de ressources à des campagnes en faveur de l'euro serait-elle plus judicieuse qu'au moment précis où l'incertitude est au plus haut à la suite de la chute de l'euro par rapport au dollar et de l'introduction physique de la nouvelle monnaie ? Quoi qu'il en soit, et au vu des carences des précédentes campagnes d'information, on pourrait accepter, pour parvenir à un compromis, à une réserve de 50 % afin de donner la chance à la Commission de doter son concept d'information d'aspects novateurs ou de nouvelles impulsion ...[+++]

When could be a better moment to invest in information campaigns on the euro, given that uncertainty surrounding the exchange rate losses between the dollar and the euro, and the introduction of euro banknotes and coins, has never been so high? In view of the shortcomings of previous information campaigns, we could, if need be, accept a 50% reserve by way of compromise, so as to give the Commission the opportunity to lend an innovative approach to its information strategy, or give it fresh impetus.


N'essayons pas de trouver des solutions de rechange à l'article 15, parce qu'il reconnaît que les hommes et les femmes sont égaux en termes d'égalité des chances ou quoi que ce soit.

Do not try to come up with alternative solutions to section 15, because it recognizes men and women are on an equal footing in terms of opportunity or whatever.


w