Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Analyse SWOT
Chance égale d'emploi
Délégué à l'égalité
Délégué à l'égalité des chances
Déléguée à l'égalité
Déléguée à l'égalité des chances
EDCP
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques
Forces-faiblesses-chances-risques
Lettre de remerciement
Motion de remerciements
Principe de la dernière chance
Préposée à l'égalité des chances
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
SWOT
Se déclarer profondément reconnaissant
Strength-weakness-opportunities-threats
Théorie de la dernière chance
Vote de remerciements
égalité des chances d'emploi
égalité des chances professionnelles

Vertaling van "chance de remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


chance égale d'emploi | égalité des chances d'emploi | égalité des chances professionnelles | EDCP [Abbr.]

equal employment opportunity | equal opportunities in employment | EEO [Abbr.]


comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision

Steering Committee for Equal Opportunities in Broadcasting


forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques (1) | forces-faiblesses-chances-risques (2) | strength-weakness-opportunities-threats (3) | analyse SWOT (4) [ SWOT ]

strengths, weaknesses, opportunities and threats (1) | SWOT analysis (2) [ SWOT ]


délégué à l'égalité des chances | déléguée à l'égalité des chances | délégué à l'égalité | déléguée à l'égalité

Equal Opportunities Officer


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


Préposée à l'égalité des chances

Officer for Equal Opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, en cette journée d'hiver à Ottawa, je n'utiliserai probablement pas la totalité des cinq minutes qui m'ont été allouées, et je laisserai tout le monde partir. Cependant, j'aimerais avoir une dernière chance de remercier tous les députés de l'appui qu'ils ont accordé au projet de loi par le passé.

Mr. Speaker, I probably will not take the whole five minutes on this wintry day in Ottawa and let everybody get out of here, but I do want to have a last chance to thank all the members for their past support on the bill.


De plus, je ne voudrais pas manquer la chance de remercier Me Michaud et Me Doucet, au Nouveau-Brunswick, pour le travail bénévole qu'ils ont accompli pour les Acadiens et les Acadiennes.

And I would be remiss if I did not thank Mr. Michaud and Mr. Doucet in New Brunswick for the volunteer work they have done for the Acadians.


Je ne veux pas abuser du temps de la Chambre en vous faisant part de cet avis, mais je comptais bien avoir une chance de remercier officiellement mes électeurs.

I do not wish to take a lot of time of the House to share that notice with you, but I did want a chance to say thank you to my electors.


Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, cette année, c'est du 6 au 12 février que nous avons la chance de remercier formellement toutes ces personnes, enseignantes et enseignants qui, quotidiennement, placent leur professionnalisme au service des jeunes.

Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, this year, from February 6 to 12, we have an opportunity to formally thank teachers for the professionalism they bring to their work with young people each and every day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit pour moi de la dernière chance de remercier le commissaire Byrne pour son aide et pour la capacité de direction considérable dont il a fait preuve durant ces cinq dernières années.

This is the last opportunity that I will have to thank Commissioner Byrne for all his help and great leadership over many crises over the last five years.


- (NL) Je vous remercie, Monsieur le Président. Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce débat survient à vrai dire beaucoup trop tôt pour pouvoir évaluer correctement les chances de succès du Sommet de Laeken mais il est d'ores et déjà acquis, Monsieur le Président du Conseil, que la présidence belge sera mémorable, ne serait-ce que parce que la lutte contre le terrorisme et le rôle de l'Europe dans le monde sont devenues les priorités des priorités à la suite des attentats à New York.

– (NL) Thank you, Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, this debate is, in fact, far too early to be able to rate the chances of success of the Laeken Summit realistically, but, Mr President-in-Office, it is already a fact that the Belgian Presidency will be memorable, even if it was only because the attack on New York has put the fight against terrorism and Europe’s role in the world, at the top of the list of priorities.


- Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier les orateurs qui se sont exprimés pour soutenir la position de la Commission - y compris la Présidente en exercice du Conseil - et remercier aussi celles et ceux qui ont souhaité bonne chance aux négociateurs.

– (FR) Mr President, I too wish to thank the speakers who have stated their support for the Commission’s position – including the President-in-Office of the Council – and also to thank those who have wished the negotiators good luck.


- (EN) Je voudrais commencer par féliciter le rapporteur, Madame Hautala, et remercier tous les membres de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances pour leurs efforts et leur excellente contribution dans ce domaine ardu et complexe.

– I should like to begin by congratulating the rapporteur, Mrs Hautala, and I would like to thank all the Members of the committee for their efforts and excellent contributions in this difficult and complex area.


C'est un grand jour aujourd'hui parce que nous avons la chance de remercier Dick Stanbury de tout ce qu'il a fait pour notre pays, pour le Sénat, pour le régime parlementaire et pour le processus politique, et parce qu'il est permis d'espérer qu'il continuera ses travaux à bien d'autres égards une fois à la retraite.

The event we are celebrating today is not a celebration but an opportunity for us to express our thanks for all that Dick Stanbury has done for this country, for the Senate, for the parliamentary system, for the political process, and to hope that he will continue his work in many other capacities as he takes his retirement.


Pour terminer, je voudrais remercier le rapporteur pour son travail et je souhaite beaucoup de chance à la Commission.

I would like to conclude by thanking the rapporteur for his work and wish the Commission every success.


w