Je suppose qu'en deuxième lieu, nous avions jugé qu'il pourrait être utile d'avoir le siège social d'une société pétrolière au Canada, une société pétrolière internationale qui, en quelque sorte, serait notre champion national dans le domaine.
I suppose a secondary public policy interest was that it might be useful to have an oil company headquartered in this country, an international oil company that was in some sense a national champion.