Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Bande d'Aishihik
Bande de Champagne
Bouchon de champagne
Bouchon à champagne
CIVC
Champagne
Champagne and Aishihik First Nations
Comité interprofessionnel des vins de champagne
Comité interprofessionnel du vin de champagne
Grande Champagne
Les travaux seront axés
Pool de Champagne
Premières Nations de Champagne et d'Aishihik
Système de Champagne

Vertaling van "champagne seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Champagne and Aishihik First Nations [ Premières Nations de Champagne et d'Aishihik | bande de Champagne | bande d'Aishihik ]

Champagne and Aishihik First Nations [ Champagne Band | Aishihik Band ]


Comité interprofessionnel des vins de champagne | Comité interprofessionnel du vin de champagne | CIVC [Abbr.]

CIVC [Abbr.]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


bouchon de champagne | bouchon à champagne

champagne cork


pool de Champagne [ système de Champagne ]

Champagne pool


Champagne [ bande de Champagne ]

Champagne [ Champagne Band ]


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les connexions suivantes seront prêtes d’ici à 2020: i) Hendaye; ii) Tunnel sous la Manche; iii) Dijon; iv) Metz via Épernay et Châlons-en-Champagne.

By 2020 the following connections will be provided: (i) Hendaye; (ii) Channel Tunnel; (iii) Dijon; and (iv) Metz via Epernay and Châlons-en-Champagne.


Les droits de douane coréens sur les produits agricoles seront réduits de 75 % au cours des sept premières années de cet accord. Nous voulions par ailleurs que nos indications géographiques soient protégées. Notre whisky, nos champagnes, nos vins, nos jambons et autres seront protégés en Corée des suites de cet accord.

Well, Korean agricultural tariffs are going to come down by 75% over the first seven years of this agreement; we wanted our geographical indicators protected, our Whisky, our Champagnes, our wines, our hams and so on are going to be protected in Korea as a result of this agreement.


L'accord sera pleinement mis en œuvre en 2013, lorsque l'utilisation des dénominations «Chablis», «Porto», «Sherry» et «Champagne» seront enfin réservées exclusivement aux vins de l'UE.

The agreement will be fully implemented in 2013 when the use of 'Chablis', 'Port', 'Sherry' and 'Champagne' will be finally protected exclusively for EU wines.


Il ressort de cet accord que les appellations de vins européens tels que le champagne, le porto et le sherry seront protégées sur le marché américain.

The agreement provides protection for the names of European wines, such as champagne, port and sherry, on the US market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous le faisions, je peux vous assurer que, jeudi, au plus tard une demi-heure après les votes, vous entendriez jusqu'à Strasbourg les bouchons de champagne sauter dans certains bureaux bruxellois où certains seront heureux que ce Parlement fasse du contenu de sa propre décharge une variable dépendante de la décharge à la Commission.

Were we to do so, I can assure you that, within half an hour of the vote on Thursday, you would hear the sound, from Brussels to Strasbourg, of the champagne corks popping in many a Brussels office in which many people would be delighted if Parliament were to make the content of its own discharge the variable upon which the Commission discharge depended.


2. La protection et le contrôle réciproques des appellations des vins, au titre desquels toutes les appellations géographiques de la Communauté telles que Champagne, Beaujolais, Porto, Sherry, etc. seront protégées en Bulgarie, en Hongrie et en Roumanie.

2. Reciprocal protection and control of wine names, whereby all Community geographical names, such as Champagne, Beaujolais, Port, Sherry etc. will be protected in Bulgaria, Hungary and Romania.


Les activités engrais et grenailles abrasives seront vendues à la CGIP avant l'opération d'acquisition. 1) Autorisation de l'opération pour l'activité production de ciment Pour l'activité production de ciment, la Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante individuelle ou collective sur le marché de référence le plus étroit, qui est constitué par l'ensemble des régions du Nord-Est de la France (Nord Pas de Calais, Picardie, Haute Normandie, Ile de France, Champagne Ardennes, Lorraine, ...[+++]

The fertilizer and abrasive granule business will be sold to CGIP prior to the acquisition (1) Authorization of the cement production aspect of the operation In the case of the cement production activity, the Commission took the view that the operation was unlikely to create or strengthen an individual or collective dominant position on the smallest reference market, which is made up of all the regions of north eastern France (Nord/Pas-de-Calais, Picardy, Upper Normandy, Ile-de-France, Champagne-Ardenne, Lorraine, Alsace, Franche-Comté and Burgundy), the northern half of Rhône-Alpes (Ain, Rhône and Haute-Savoie), Belgium and the German f ...[+++]


La sénatrice Champagne : Vous serez d'accord avec moi si je dis que mieux ils sont préparés avant de venir, meilleures seront nos chances de les retenir au pays.

Senator Champagne: You will agree with me if I say that, the better prepared immigrants are before coming here, the more likely we are to retain them in the country.


Que, conformément à l'article 85(1) du Règlement, les honorables sénateurs Austin, C.P., Bacon, Carstairs, C.P., Champagne, C.P., Cook, Fairbairn, C.P., Oliver, Stratton et Tkachuk forment un comité de sélection chargé de désigner a) un sénateur qui assumera la présidence à titre intérimaire; et b) les sénateurs qui seront membres des divers comités particuliers, sauf le Comité sur les conflits d'intérêts des sénateurs, pendant la présente session.

That, pursuant to rule 85(1), the Honourable Senators Austin, P.C., Bacon, Carstairs, P.C., Champagne, P.C., Cook, Fairbairn, P.C., Oliver, Stratton and Tkachuk be appointed a Committee of Selection to nominate (a) a Senator to preside as Speaker pro tempore and (b) the Senators to serve on the several select committees, except the Committee on Conflict of Interest for Senators, during the present Session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

champagne seront ->

Date index: 2021-12-11
w