Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Je sais parfaitement ce que je fais
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Prendre les commandes en chambre
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Vertaling van "chambre—et je sais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


je sais parfaitement ce que je fais

I am well aware of what I am doing




chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

compression chamber | hyperbaric chamber




gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

combustion chamber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux sans doute pas prononcer ce mot à la Chambre, mais je sais quel mot les gens de la rue emploient pour décrire le régime de pension des députés.

Maybe I cannot use that word in the House, but I know the words people on Main Street use to describe the MP pension plan.


Je connais certains des députés qui sont actuellement à la Chambre et je sais ce dont ils sont capables.

I know some of the members who are sitting in the House right at the moment, and I know some of their capabilities.


Je puis dire à la Chambre que je sais parfaitement ce qui va se passer au comité.

I can tell the House what I fully anticipate in committee.


Je comprends les réalités du renvoi d'amendements à la Chambre et je sais que les amendements outrepassaient la portée du projet de loi, comme cela avait été déclaré au départ par différents membres.

I understand the realities of sending amendments back to the house and that they were out of the scope of the bill, as initially expressed by various members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que vous êtes conscient du respect qui est porté aux femmes à la Chambre et je sais également que le député de Portage—Lisgar se montre généralement très respectueux envers les femmes à la Chambre, mais il y a eu aujourd'hui une bévue que j'aimerais porter à votre attention.

I know you are conscious of the respect that is given to women in the House and I also know that the member for Portage Lisgar is someone who is also very respectful of women in the House, but there was a bit of a slip-up today and I want to bring it to your attention.


Je sais que, à ce jour, une bonne douzaine de textes consolidés sont disponibles dans différentes langues. Je sais que la Chambre des Lords a produit un texte consolidé; je sais qu'en France, le Sénat a produit un texte consolidé, et je sais qu'il en existe un en Allemagne.

I know that the House of Lords has produced a consolidated text; I know that the French Senate has produced a consolidated text; and I know it also exists in Germany.


- Monsieur le Président, je sais que mon collègue a tenté de protester lorsque vous avez soulevé ce point, mais je pense qu'il serait utile que j'éclaire la Chambre sur un point: nous ne cherchons pas à tenir un débat avec le Conseil et la Commission à ce sujet; nous savons que nous disposons de peu de temps avec le Conseil cette semaine.

– Mr President, I know that my colleague tried to interject when you raised it, but I think it would be helpful if I made one thing clear to the Chamber: we are not seeking to have a debate with the Commission and the Council about this; we know how little time we have with the Council this week.


Je sais qu'on nous dépeint comme un cirque ambulant mais, en mai 2004, en raison du Parlement élargi, il se peut que nous ayons littéralement à dresser nos tentes parce qu'il n'y aura pas assez de chambres d'hôtel.

I know we are known as a travelling circus but, come May 2004, we may literally have to camp out in our tents because there will not be enough hotel rooms as a result of the enlarged Parliament.


J'ai une formation d'ingénieur civil et ai travaillé au sein de la commission des transports de la Chambre des communes à Londres pendant huit ans. Je ne sais que trop bien, pour avoir souvent fait le trajet de Londres à ma région dans le nord-ouest de l'Angleterre, à quel point il est difficile de prendre des mesures concernant ce problème.

I am a civil engineer by background. I served on the Transport Committee in the House of Commons in London for eight years and know only too well by travelling up and down to my north-west region from London how very difficult it is to do something about this problem.


Je sais que de nombreux collègues à la Chambre ont reçu toutes sortes de lettres et de courriers électroniques en provenance de l'Europe entière disant que tous ces crédits devaient être accordés à cette organisation.

I know many of my colleagues in the Chamber receive all sorts of letters and e-mails from around Europe saying it all must go to this one organisation.


w