Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre—cela ne m'apparaît » (Français → Anglais) :

Je demande à tous les députés de cette Chambre—cela ne m'apparaît pas très engageant puisque cela ne fait qu'ouvrir un débat—d'accorder leur consentement pour que ce projet de loi fasse l'objet d'un vote à la suite du débat.

I am asking all the members of this House—even though this is not very appealing, since it only launches the debate—to give their unanimous consent to put this bill to a vote after debating it.


On a parlé d’un moratoire et, à ce stade, cela ne m’apparaît certainement pas comme une option réalisable car si nous l’imposons nous risquons de devenir comme le riche qui décide de donner toute sa fortune et qui finit par devoir demander la charité auprès de ceux à qui il a donné son argent.

People have spoken about a moratorium and certainly, at this point in time, it does not seem to me to be a feasible option, because if we were to do that, there is a grave danger that we could become like a rich man who decides to give away all his money and finishes up having to beg from those he gave his money to.


C’est pour cela qu’il apparaît sur la liste; pas à cause de ce qu’il dit mais de ce qu’il fait.

This is why it is on the list; not because of what it says, but because of what it does.


Cela ne m’apparaît aucunement compatible avec l’objectif d’un sommet, durant lequel devrait être posée la question des moyens à mettre en œuvre pour garantir la création d’emplois à long terme, atténuer durablement le changement climatique et garantir aux citoyens de l’Union européenne - ceci également sur le long terme - de bonnes conditions de vie et de travail pour tous.

I do not see that as being in any way compatible with the purposes of a summit at which the question should be put as to what can be done to create jobs on a sustainable basis, to combat climate change on a sustainable basis, and – this too on a sustainable basis – to give the citizens of the European Union working and living conditions of equally high quality.


Cela ne m’apparaît aucunement compatible avec l’objectif d’un sommet, durant lequel devrait être posée la question des moyens à mettre en œuvre pour garantir la création d’emplois à long terme, atténuer durablement le changement climatique et garantir aux citoyens de l’Union européenne - ceci également sur le long terme - de bonnes conditions de vie et de travail pour tous.

I do not see that as being in any way compatible with the purposes of a summit at which the question should be put as to what can be done to create jobs on a sustainable basis, to combat climate change on a sustainable basis, and – this too on a sustainable basis – to give the citizens of the European Union working and living conditions of equally high quality.


J'aimerais que l'honorable secrétaire parlementaire dise à la Chambre jusqu'où ira ce projet de modification car cela ne m'apparaît pas clair.

I would like the hon. parliamentary secretary to tell the House how far the proposed amendment is intended to go, because it is not entirely clear to me.


Malgré cela, l’Europe apparaît désespérément divisée dans les grandes crises, comme la crise irakienne.

Despite this, Europe appears hopelessly divided in major crises, such as over Iraq.


Cela ne m'apparaît pas être une bonne idée (1535) Cela étant dit, je ne veux pas qu'on considère le député en cause comme quelqu'un ayant commis un crime contre la personne.

That does not strike me as a good idea (1535) That having been said, I do not want the member in question to be considered as having committed a crime against a person.


Qu'une personne, touchant déjà une pension ou une indemnité parce qu'elle a servi le gouvernement du Canada à la Chambre des communes, puisse continuer à toucher son chèque du gouvernement du Canada alors qu'elle occupe un poste ailleurs qu'à la Chambre des communes nous apparaît également relever de l'aberration.

For someone who is already receiving a pension or an allowance because of their past services to the Canadian government to be allowed to continue to collect these cheques while sitting in the House of Commons is not normal either, in our opinion.


C'était la question où le juge devrait apprécier si une personne avait suivi un traitement « avec succès », personne ne semblait savoir ce que cela voulait dire, cela ne m'apparaît pas important, je ne le présenterai pas.

It was the one whereby a judge should take into account whether or not a person had completed a program " successfully'', and since no one seems to know what that means, it does not appear important to me, so I am not tabling it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre—cela ne m'apparaît ->

Date index: 2022-04-20
w