Que le quorum du Comité soit établi à 13 membres lorsqu’il y a prise d’un vote, d’une résolution ou d’une décision, à la condition que les deux chambres, incluant au moins un membre de l’opposition de chacune desdites chambres, soient représentées, et que les coprésidents soient autorisés à tenir réunion, à entendre des témoignages et à autoriser leur impression, à la condition que six membres du Comité soient présents et que les deux chambres soient représentées;
That the quorum of the Committee be 13 Members, whenever a vote, resolution or other decision is taken, so long as both Houses, including at least one Member of the opposition from each House, are represented, and that the Joint Chairpersons be authorized to hold meetings, to receive evidence and authorize the printing thereof whenever six Members are present, so long as both Houses are represented;