Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de la jeunesse
Cour de bien-être social
Cour des jeunes délinquants
Cour du bien-être social
Cour juvénile
Tribunal de la jeunesse

Traduction de «chambre veut bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chambre de la jeunesse [ Tribunal de la jeunesse | Cour de bien-être social | Cour des jeunes délinquants ]

Youth Court [ adjudicating court | Social Welfare Court | Juvenile Court ]


Chambre de la jeunesse [ Tribunal de la jeunesse | Cour du bien-être social | Cour juvénile ]

Youth Division [ Youth Court | Social Welfare Court | Juvenile Court ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il veut bien faire cela, et c'est ce qu'il souhaite, je vais entendre ce que le leader du gouvernement à la Chambre a à dire, si le leader de l'opposition à la Chambre veut bien procéder de cette façon.

If he wants to do that and that is his wish, I will listen to what the government House leader has to say, if the opposition House leader wants to proceed in this fashion.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, si la Chambre veut bien me le permettre, j'expliquerai brièvement les raisons de la démission, aujourd'hui, de la députée de Port Moody—Coquitlam. Je voudrais également rendre hommage à son dévouement envers la Chambre, ses électeurs et sa famille.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, I seek the indulgence of the House to provide a brief explanation of the resignation today of the member for Port Moody—Coquitlam and pay tribute to her dedication to the House, to her constituents and her family.


Si la Chambre veut bien m'accorder quelques instants, je lirai un extrait du discours éloquent de l'auteur Philip Pullman, qui raconte son amour des livres et des bibliothèques.

If the House will indulge me for just a moment, I will share author Philip Pullman's eloquent telling of his own love of books and libraries.


Le sénateur Joyal : Je demanderais bien cinq minutes supplémentaires, si la Chambre veut bien me les accorder.

Senator Joyal: I would ask for five more minutes. I am in the hands of the chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président suppléant (M. McClelland): Si la Chambre veut bien m'accorder un instant, j'ai été sagement conseillé par le greffier, et je dois aviser la Chambre que ce débat porte sur la motion .

The Acting Speaker (Mr. McClelland): If the House will indulge the Chair for a moment, the Chair has benefited from the wise counsel of the Clerk who advises me, and I shall advise the House, that debate is on the motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre veut bien ->

Date index: 2025-08-20
w