Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de dilatation
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène
Chambre haute
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
First Tuesday
Gérer les commandes en chambre
Mardi
Premier mardi du mois
Prendre les commandes en chambre
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Traduction de «chambre un mardi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]






gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders




deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène

Ethylene oxide aerating chamber


chambre de traitement à aérosol dangereux

Hazardous aerosol chamber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'ordre de renvoi reçu de la Chambre le mardi 19 octobre 1999, le Comité reprend l'examen du projet de loi C-2, Loi concernant l'élection des députés à la Chambre des communes, modifiant certaines lois et abrogeant certaines autres lois (voir le procès-verbal du mardi 26 octobre 1999, séance n 3). Sur un rappel au Règlement, Jerry Pickard propose, - Que la procédure d'interrogation des témoins soit modifiée de manière à permettre une plus grande participation de tous les membres du Comité et, pour ce faire, qu'on accorde cinq minutes au lieu de dix minutes pendant la première ronde ...[+++]

In accordance with its Order of Reference from the House of Tuesday, October 19, 1999, the Committee resumed consideration of Bill C-2, An Act respecting the election of members to the House of Commons, repealing other Acts relating to elections and making consequential amendments to other Acts (See Minutes of Proceedings of Tuesday, October 26, 1999, Meeting no. 3) On a point of order, Jerry Pickard moved, - That the practice concerning the structure of questioning of witnesses be modified to permit a greater participation by all members of the Committee by instituting five minute instead of ten minute questions on Round One and by chan ...[+++]


Je voulais juste vous informer que, ce mardi, s'est tenu, au sein de la Chambre des députés à Luxembourg, un débat sur le changement climatique; il y a eu un débat sur le phénomène du tourisme à la pompe.

I would just like to inform you that on Tuesday the Luxembourg Parliament debated climate change, and it held a discussion on petrol pump tourism.


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, un document remis au Greffier de la Chambre est déposé sur le Bureau de la Chambre comme suit : par M. Eggleton (ministre de la Défense nationale) Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 du Règlement, au deuxième rapport du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, « Rapport sur les plans et les priorités » (document parlementaire n 8510- 371-71), présenté à la Chambre le mardi 12 juin 2001. ...[+++]

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), a paper deposited with the Clerk of the House was laid upon the Table as follows: by Mr. Eggleton (Minister of National Defence) Response of the government, pursuant to Standing Order 109, to the Second Report of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, ``Report on Plans and Priorities'' (Sessional Paper No. 8510-371-71), presented to the House on Tuesday, June 12, 2001.


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit : par M. Anderson (ministre des Pêches et des Océans) Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 du Règlement, au 4 rapport du Comité permanent des pêches et des océans, « Rapport : la côte ouest » (document parlementaire n 8510-361- 100), présenté à la Chambre le mardi 3 novembre 1998.

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Anderson (Minister of Fisheries and Oceans) Response of the government, pursuant to Standing Order 109, to the 4th Report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans, ``The West Coast Report'' (Sessional Paper No. 8510-361-100), presented to the House on Tuesday, November 3, 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Massé (Président du Conseil du Trésor) Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 du Règlement, au 1 rapport du Comité permanent des comptes publics, «Chapitre 12 du rapport du Vérificateur général d'octobre 1995» (document parlementaire n 8510-352-11), présenté à la Chambre le mardi 28 mai 1996.

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Massé (President of the Treasury Board) Response of the government, pursuant to Standing Order 109, to the 1st Report of the Standing Committee on Public Accounts, " Chapter 12 of the October 1995 Report of the Auditor General" (Sessional Paper No. 8510-352-11), presented to the House on Tuesday, May 28, 1996.


Document parlementaire n 8561-352-528 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyés en permanence au Comité permanent de la justice et des questions juridiques) par le greffier des pétitions 1 rapport conformément à l'article 131 du Règlement: Le greffier des pétitions a l'honneur de faire connaître que la pétition de la Corporation of the City of North Bay, qui sollicite l'adoption d'une loi portant dissolution du chemin de fer de Nipissing à la Baie James, déposée par M. Wood le mardi 28 mai 1996, est conforme aux dispositions de l'article 131 du Règlement. par l'Examinateur des pétitions introductives de projets de loi d'inté ...[+++]

Sessional Paper No. 8561-352-528 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs) by the Clerk of Petitions 1st Report pursuant to Standing Order 131: The Clerk of Petitions has the honour to report that the petition from the Corporation of the City of North Bay, praying for passage of an Act to Dissolve the Nipissing and James Bay Railway Company, presented by Mr. Wood on Tuesday, May 28, 1996, meets the requirements of Standing Order 131. by the Examiner of Petitions for Private Bills 1st Report as follows: Pursuant to Standing Order 133(2), the Examiner of Petitions for Private Bills has taken into consideration the petition from the Corporation of the City of North Bay, whic ...[+++]


w