Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre avec un très grand lit
Entrepôt frigorifique de grande hauteur
Entrepôt réfrigéré de grande hauteur
Entrepôt à chambres très hautes
Vêtement pour basses et très basses températures
Vêtement pour chambre froide
Vêtement pour frigoriste

Traduction de «chambre serait très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


vêtement pour basses et très basses températures | vêtement pour chambre froide | vêtement pour frigoriste

cold weather assembly | cold-weather clothing | low-temperature clothing




chambre avec un très grand lit

room with king size bed | king room | king-bedded room


entrepôt à chambres très hautes [ entrepôt frigorifique de grande hauteur | entrepôt réfrigéré de grande hauteur ]

high rise store [ high rise cold store | high rise cold facility | high rise cold warehouse | high rise cold storehouse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a des lacunes dans les règlements suggérés à cette Chambre, il y a des points obscurs, et je pense que pour un esprit destructeur il serait très simple, il serait voire enfantin d’empêcher l’expérience d’être positive, d’être concluante.

The rules proposed to this House have weaknesses and unclear elements, and I believe that for a destructive mind, it would be very easy although childlish [sic] to prevent this experiment from being positive and successful.


En second lieu, Montréal international, la Chambre de commerce, l'Association des hôtels du Grand Montréal et l'Office des congrès et du tourisme du Grand Montréal sont d'avis que la future loi ne devrait pas s'appliquer dans le cas de certains grands événements internationaux. Les grands événements internationaux, pour être exemptés, devraient répondre aux cinq critères suivants. Premièrement, que l'événement soit sanctionné par une organisation ou une association internationale reconnue; deuxièmement, que l'événement fasse partie d'un circuit international; troisièmement, que l'universalité de la provenance des concurrents ou partici ...[+++]

Secondly, Montréal international, the Chamber of Commerce, the Hotel Association for Greater Montreal and the Office des congrès et du tourisme du grand Montréal believe that certain major international events should be exempted from the bill's provisions, provided they satisfy the following five criteria: firstly, the event must be sanctioned by a recognized international association or organization; secondly, the event must be a stop on an international circuit; thirdly, participants in the event must come from around the world; ...[+++]


21 Toutefois, la position adoptée par la chambre de recours serait très stricte en ce qu’elle interdirait l’enregistrement en tant que marques de toutes les formes de produits qui coïncident avec l’apparence des produits eux-mêmes, même si ces formes sont inhabituelles et ne donnent pas une valeur substantielle au produit.

However, the position taken by the Board is a very strict one in that it bars from trade mark registration all shapes of products which coincide with the appearance of the products themselves, even if those shapes are unusual and do not give substantial value to the product.


Il y aura des occasions où la société devra faire des dépenses, et je pense qu'amoindrir cette flexibilité en tentant de la lier à l'autorité de la Chambre serait très injuste pour un organisme dont le but premier est de servir le public et d'assurer sûreté et sécurité.

There are times when a corporation would have to make expenditures, and I think taking away that flexibility and tying it to the authority of the House will be highly unfair for an agency whose main purpose is to serve the public and to ensure safety and security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait inimaginable de donner aux entreprises la possibilité d’appliquer le droit européen des contrats, tel qu’imaginé en chambre de réflexion, à la place des directives et de droits nationaux sans que le Parlement et le Conseil en aient approuvé le contenu sur la base d’une étude d’impact juridique et économique très approfondie.

It would be unthinkable to give companies the ability to apply European contract law, as devised by a working party, in place of directives and national rights without Parliament and the Council having approved its content on the basis of a very thorough legal and economic impact assessment.


Il serait inimaginable de donner aux entreprises la possibilité d’appliquer le droit européen des contrats, tel qu’imaginé en chambre de réflexion, à la place des directives et de droits nationaux sans que le Parlement et le Conseil en aient approuvé le contenu sur la base d’une étude d’impact juridique et économique très approfondie.

It would be unthinkable to give companies the ability to apply European contract law, as devised by a working party, in place of directives and national rights without Parliament and the Council having approved its content on the basis of a very thorough legal and economic impact assessment.


Nous constatons combien le Conseil européen éprouve des difficultés à progresser dans l’élaboration de cette politique harmonique et européenne d’asile et combien il lui est difficile d’évoluer dans ce sens. Je pense qu’il serait très important que, demain, cette Chambre offre son ferme appui à la proposition dans le sens que j’ai évoqué, entre autres pour inciter le Conseil à assumer la responsabilité prise à Tampere.

We can see that the European Council has problems making progress with this harmonised and European asylum policy and that it finds it difficult to take these steps and I believe it is very important that tomorrow this House gives strong support to the proposal in the way I have indicated so that, amongst all of us, we can urge the Council to assume the responsibility it accepted in Tampere.


Sur cette question très importante, mon collègue, M. Dion, et le gouvernement ont estimé qu'il serait très utile qu'un comité tienne des audiences. Il serait utile d'avoir un comité mixte où les deux Chambres seraient représentées.

On this very important issue, it was felt by my colleague Mr. Dion and by the government that it would be useful to have committee hearings by a joint committee on which both houses would be represented.


Après avoir dit aux Canadiens quelle serait la date, c'est-à-dire, dans le cas présent, le troisième lundi, et après l'avoir inscrit dans un texte de loi, le premier ministre qui déclencherait des élections sans raison et sans avoir perdu la confiance de la Chambre serait dans une situation constitutionnelle très difficile qui justifierait une profonde réflexion de la part du gouverneur général.

Once having told Canadians, and put it into writing, that that date will be, in this case, the third Monday, a prime minister who called an election for no reason, after not having lost the confidence, would be into a very difficult constitutional situation that would require perusal by the Governor General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre serait très ->

Date index: 2024-01-22
w