Vous avez donc entendu M. Walsh dire que si l'on utilise
le Règlement de la Chambre pour tenter de restreindre le pouvoir discrétionnaire ou exécutif du premier ministre de demander la p
rorogation, cela ne serait pas exécutoire, et que si l'on souhaite utiliser la voie du Règlement, le meilleur moyen serait de dire: « Dans l'éventualité où le premier ministre obtient à sa demande la pro
rogation sans avoir rempli les conditions X, Y ...[+++] et Z, lors de la session suivant cette prorogation..».
Yes. Therefore you heard Mr. Walsh state that on the issue of the Standing Orders, if the Standing Orders are used to attempt to regulate the Prime Minister's discretionary or executive authority to request prorogation, it would not be enforceable, and that if one wishes to go the standing order route, the way to do it would be to say “in the event that the Prime Minister has got, on request, prorogation without having fulfilled X, Y, and Z, in the session following that prorogation..”.