Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre s'intéressent vivement " (Frans → Engels) :

Plus particulièrement, s'agissant des agences décisionnelles, le respect du principe général de légalité comporte l'exigence de prévoir la possibilité d'un recours par les tiers intéressés devant le Tribunal de première instance ou, à l'avenir, devant une chambre juridictionnelle spécialisée, pour demander l'annulation des décisions prises par l'agence -éventuellement révisées par les chambres de recours internes- à l'encontre de ces tiers et pour en faire constater la carence, en cas d'absence injustifiée de décision.

More specifically, in the case of the decision-making agencies, compliance with the general legality principle includes the requirement to provide for appeal by interested third parties to the Court of First Instance or, in the future, to a specialised tribunal, to request the annulment of decisions taken by the agency - possibly reviewed by the internal boards of appeal - in respect of those third parties, or for a declaration of failure to act, in the event of unjustified absence of a decision.


De nombreux utilisateurs potentiels et nouveaux du système d'adressage IP se sont vivement intéressés récemment aux positions de l'ASO et au fonctionnement des registres régionaux.

A wide range of new and potential users of the IP addressing system have recently expressed a particular interest in the policies of the ASO and the operations of the Regional Registries.


Sur le plan de la non-prolifération, le Brésil est vivement intéressé par le régime mondial de non-prolifération et pourrait favoriser le renforcement des relations entre les pays développés et le G77.

On non-proliferation, Brazil takes a keen interest in the global non-proliferation regime and could possibly facilitate enhanced relations between the developed countries and the G77.


Le ministre a fait, à l'extérieur de la Chambre, une déclaration sur des questions qui intéressent vivement la Chambre, soit les coûts associés au projet pluriannuel de rénovation et de restauration des immeubles du Parlement.

He made a statement outside this House concerning matters of considerable concern to this exact House, namely the costs associated with a multi-year renovation and restoration project for the parliamentary buildings.


Monsieur le Président, ce discours enflammé est la preuve indubitable que le député de Richmond Hill est un élu hors pair qui s'intéresse vivement aux projets de loi soumis à la Chambre.

Mr. Speaker, that impassioned speech just proves to everyone what a great member of Parliament the member for Richmond Hill is and how passionately he feels about all this legislation before the House.


Si nous découpons la réponse, nous constatons que cette question est très importante, que les députés des deux côtés de la Chambre s'intéressent vivement au dossier, que le ministre se penche sur la question et qu'il avisera la Chambre au cours des prochains jours.

If we break down the answer, we see that it is very important, that MPs on both sides of the House are keenly interested in the issue, that the minister is looking at the issue, and that he is going to advise the House in the coming days.


Comme j'ai soulevé la question publiquement aujourd'hui, le leader pourrait peut-être faire savoir à ses collègues que les sénateurs des deux côtés de la Chambre s'intéressent vivement à ce projet.

The fact that I have raised the matter on the record today perhaps might suffice to allow him to make a representation to his colleagues that there is great interest in that project among my colleagues on both sides of the house.


4. Les divisions et les chambres de recours statuent, dans les cas visés aux paragraphes 2 et 3, sans la participation du membre intéressé.

4. The Divisions and the Boards of Appeal shall decide as to the action to be taken in the cases specified in paragraphs 2 and 3 without the participation of the member concerned.


Il est également vivement intéressé par l'amélioration des capacités en vue d'interpréter de manière convergente les situations dans les pays d'origine et de transit d'où proviennent les demandeurs d'asile ou les personnes bénéficiant d'une protection internationale.

It was also extremely interested in ways of improving capacity so that greater convergence can be achieved in interpreting the situations in the countries of origin and transit of asylum-seekers and beneficiaries of international protection.


Une des façons d'y arriver, c'est pas le biais d'un Sénat élu qui permettrait à des gens de divers milieux de représenter les différentes régions du Canada (1155) Il serait agréable de penser qu'à la Chambre haute, où ce projet de loi sera étudié après avoir été adopté par la Chambre, cinq ou six membres de la Saskatchewan, quatre ou cinq du Manitoba, et ainsi de suite, s'intéressent vivement à l'avenir de l'agriculture nationale.

One of the ways that could be done is through an elected Senate which would allow people from varied backgrounds to represent different regions (1155 ) It would be a pleasure to know that after the bill left the House it would go to an upper house where four or five members from Saskatchewan, four or five from Manitoba, and so on, had a keen interest in the agricultural future of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre s'intéressent vivement ->

Date index: 2021-05-11
w