Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre s'inquiètent grandement » (Français → Anglais) :

21. estime extrêmement important le point sur la "protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste"; s'inquiète grandement de la dégradation des droits de l'homme et des libertés publiques sous prétexte de lutter contre le terrorisme et, de plus en plus, la grande criminalité, sans que ces concepts soient clairement définis, et ce, y compris au sein de l'Union européenne ou dans le cadre d'accords spécifiques avec certains États où les normes en matière de droits de l'homme ne sont pas appli ...[+++]

21. Regards the agenda item on ‘protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism’ as extremely important; is greatly concerned about the deterioration, with regard to human rights and civil liberties, which is being brought about under the pretext of fighting terrorism and, increasingly, serious crime, without these concepts being clearly defined, and which is also happening in the EU or by means of specific agreements with certain states where human rights standards are not applied; is particularly concerned in this field about the violation of standards relating to data protection and respect for privacy ...[+++]


Je m'inquiète grandement de l'avenir sur le plan de la question environnementale, et sur plein d'autres questions, notamment sur celle qu'on se doit de discuter ici, à la Chambre, c'est-à-dire l'écart grandissant entre les riches et les pauvres.

I am greatly concerned about the future, about environmental questions, about a lot of issues, but one in particular which this House must discuss, namely the widening gap between the rich and poor.


10. s'inquiète grandement du fait que quatre années de désaccord entre les dirigeants politiques ont poussé le Conseil de l'Europe, dans un premier temps, à envisager de suspendre la représentation du pays en son sein si aucun progrès substantiel n'était réalisé dans la mise en œuvre de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) avant les élections; souligne que la légitimité des élections à la présidence et à la chambre des peuples de Bosnie-Herzégovine de 2014 sera remise en cause si l'arrêt de la CEDH n'est pas exécuté;

10. Is deeply concerned that a four-year-long disagreement between political leaders led the Council of Europe to initially consider suspending the country’s right of representation in the organisation if no substantial progress was made on the implementation of the European Court of Human Rights (ECHR) judgment before the elections; stresses that the legitimacy of the 2014 elections for the Presidency and the House of Peoples of BiH will be questioned if the ECHR judgment is not implemented;


10. s'inquiète grandement du fait que quatre années de désaccord entre les dirigeants politiques ont poussé le Conseil de l'Europe, dans un premier temps, à envisager de suspendre la représentation du pays en son sein si aucun progrès substantiel n'était réalisé dans la mise en œuvre de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) avant les élections; souligne que la légitimité des élections de 2014 sera remise en cause si l'arrêt de la CEDH n'est pas exécuté;

10. Is deeply concerned that a four-year‑long disagreement between political leaders led the Council of Europe to initially consider suspending the country’s right of representation in the organisation if no substantial progress was made on the implementation of the European Court of Human Rights (ECHR) judgment before the elections; stresses that the legitimacy of the 2014 elections will be questioned if the ECHR judgment is not implemented;


C'est ce qui inquiète grandement les acteurs économiques de ma région et inquiète grandement Tourisme Outaouais.

It is a major concern for the economic players in my region and also for Outaouais Tourism.


Tous les partis à la Chambre s'inquiètent grandement de cette situation.

All parties in this House are very concerned about this situation.


Ce problème inquiète grandement toutes les parties concernées, non seulement dans toute l’Europe, mais aussi aux États-Unis et au-delà.

This is a source of great concern to all involved, not only within the whole of Europe, but even in the United States and beyond.


Cela devrait nous inquiéter grandement. Le projet de loi dont la Chambre est saisie ne propose pas de mesures pour encourager la participation électorale.

The bill that is before the House has failed to look for ways to encourage voter turnout.


Je m’inquiète grandement pour les secteurs et les entreprises qui ont déjà consenti de très gros investissements pour réduire les émissions.

I am especially worried about those industrial sectors and companies that have already made massive investments to reduce emissions.


L'idée que le gouvernement semble vouloir imposer au Parlement du Canada des lignes directrices indéterminées et étrangères qui proviennent d'une autre Chambre nous inquiète aussi grandement.

It also troubles us greatly to think that the government appears to be foisting upon the Parliament of Canada unstated and foreign guidelines that come from another chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre s'inquiètent grandement ->

Date index: 2025-09-15
w