Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre
Chambre avec petit déjeuner
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre et déjeuner
Chambre et petit déjeuner
Chambre et petit-déjeuner
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Forfait couette et café
Formule chambre et déjeuner
Formule chambre et petit déjeuner
Formule couette et café
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Plan continental
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Traduction de «chambre que kevin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

b&b owner | guest house proprietor | bed and breakfast operator | hotelier


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders




chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

compression chamber | hyperbaric chamber


assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

refresh rooms including linen | service a room | clean rooms | service rooms


chambre et petit déjeuner | chambre et petit-déjeuner | formule chambre et déjeuner | chambre et déjeuner | chambre avec petit déjeuner | formule chambre et petit déjeuner | formule couette et café | forfait couette et café | plan continental

continental plan | CP | bed and breakfast | B & B | bed-and-breakfast


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

combustion chamber


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous recevons aujourd'hui des invités distingués: Mme Audrey O'Brien, greffière de la Chambre, M. Kevin Vickers, le sergent d'armes; et M. David Monaghan, conservateur.

We have some esteemed guests with us today: Audrey O'Brien, the Clerk of the House; Mr. Kevin Vickers, the Sergeant-at-Arms; and Mr. David Monaghan, the curator.


Le premier ministre a même déclaré à la Chambre que Kevin Lynch mènerait l'enquête.

The Prime Minister even told this House that Kevin Lynch would conduct the investigation.


De gauche à droite: M. Kevin Vickers, sergent d’armes de la Chambre des communes; M. André Gagnon, greffier adjoint, Direction des comités et Services législatifs; M. Barry Devolin, vice-président des comités pléniers; Le très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada; La très honorable Portia Simpson Miller, O.N., députée, première ministre de la Jamaïque; L’honorable Marjory LeBreton, leader du gouvernement au Sénat; Mr. Charles Robert, greffier principal, Bureau de la procédure et des travaux de la Chambre; M. Kev ...[+++]

From left to right: Mr. Kevin Vickers, Sergeant-at-Arms of the House of Commons; Mr. André Gagnon, Clerk Assistant, Committees and Legislative Services Directorate; Mr. Barry Devolin, Deputy Chair of Committees of the Whole; The Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada; The Most Honourable Portia Simpson Miller, O.N., M.P., Prime Minister of Jamaica; The Honourable Marjory LeBreton, Leader of the Government in the Senate; Mr. Charles Robert, Principal Clerk, Chamber Operations and Procedure Office; and, Mr. Kev ...[+++]


De gauche à droite : M. Kevin Vickers, sergent d’armes de la Chambre des communes; M. Marc Bosc, sous-greffier de la Chambre des communes; M. Barry Devolin, vice-président des comités pléniers, Chambre des communes; Le très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada; Son Excellence Mme Angela Merkel, chancelière de la République fédérale d’Allemagne; L’honorable Noël A. Kinsella, président du Sénat; M. Gary W. O’Brien, greffier du Sénat et greffier des Parlements; M. Kevin MacLeod, huissier du Bâton noir.

From left to right: Mr. Kevin Vickers, Sergeant-at-Arms of the House of Commons; Mr. Marc Bosc, Deputy Clerk of the House of Commons; Mr. Barry Devolin, Deputy Chair of the Committees of the Whole, House of Commons; The Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada; Her Excellency Angela Merkel, Chancellor of the Federal Republic of Germany; The Honourable Noël A. Kinsella, Speaker of the Senate; Mr. Gary W. O’Brien, Clerk of the Senate and Clerk of the Parliaments; and Mr. Kevin MacLeod, Usher of the Black Rod.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gauche à droite: M. Kevin Vickers, sergent d’armes de la Chambre des communes; M. Marc Bosc, sous-greffier de la Chambre des communes; L’honorable Andrew Scheer, président de la Chambre des communes; Le très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada; Son Excellence M. Jakaya M. Kikwete, président de la République-Unie de Tanzanie; L’honorable Noël A. Kinsella, président du Sénat; M. Gary W. O’Brien, greffier du Sénat et greffier des Parlements; M. Kevin MacLeod, huissier du Bâton noir.

From left to right: Mr. Kevin Vickers, Sergeant-at-Arms of the House of Commons; Mr. Marc Bosc, Deputy Clerk of the House of Commons; The Honourable Andrew Scheer, Speaker of the House of Commons; The Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada; His Excellency Jakaya M. Kikwete, President of the United Republic of Tanzania; The Honourable Noël A. Kinsella, Speaker of the Senate; Mr. Gary W. O’Brien, Clerk of the Senate and Clerk of the Parliaments; and Mr. Kevin MacLeod, Usher of the Black Rod.


w