Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser la Chambre à délibérer
Autoriser la Chambre à siéger
Siéger en cabinet
Siéger en chambre
Siéger en grande chambre

Vertaling van "chambre puisse siéger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autoriser la Chambre à délibérer [ autoriser la Chambre à siéger ]

make a House


siéger en chambre [ siéger en cabinet ]

sit in chambers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut un quorum de 20 députés, ce qui inclut le Président, pour que la Chambre puisse siéger (Loi constitutionnelle de 1867, L.R.C. 1985, Appendice II, n 5, art. 48; art. 29(1) du Règlement).

A quorum of 20 Members, including the Speaker, is required for the House to conduct business (Constitution Act, 1867, R.S.C. 1985, Appendix II, No. 5, s. 48; Standing Order 29(1)).


Sa présence n'est pas nécessaire pour que la Chambre puisse siéger, et nos droits et privilèges n'en dépendent pas.

It is not required for the House to sit, and our rights and privileges do not depend upon it.


M. Caron: Monsieur le Président, je demande que la Chambre puisse siéger jusqu'à 13 h 05 afin que les députés puissent me poser des questions à la suite de mon discours.

Mr. Caron: Mr. Speaker, I ask that the House sit until 1:05 p.m. so that hon. members can ask me questions after my speech.


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je propose: Que, durant l'étude de la motion du Secrétaire d'État (Affaires parlementaires) relativement au Rapport du Comité permanent des finances déposé aujourd'hui, le jeudi 14 décembre 1995, il ne soit accepté aucune motion dilatoire ou appel de quorum; Que, après l'étude des Affaires émanant des députés le jeudi 14 décembre 1995, la Chambre continue de siéger deux heures et demie afin d'examiner la motio ...[+++]

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I move: That, during the consideration of the motion of the Secretary of State for Parliamentary Affairs concerning the report of the Standing Committee on Finance tabled this day, on Thursday, December 14, 1995, no dilatory motions shall be received and no quorum calls shall be entertained; That, after the the conclusion of Private Members' Business on Thursday, December 14, 1995, the House shall continue to sit for two hours and thirty minutes for the purpose of considering the aforementioned motion and shall then adj ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du consentement unanime, il est ordonné Que, durant l'étude de la motion du Secrétaire d'État (Affaires parlementaires) relativement au rapport du Comité permanent des finances déposé aujourd'hui, le jeudi 14 décembre 1995, il ne soit accepté aucune motion dilatoire ou appel de quorum; Que, après l'étude des Affaires émanant des députés le jeudi 14 décembre 1995, la Chambre continue de siéger deux heures et demie afin d'examiner la motion précitée puis qu'elle s'ajourne, pourvu que la Chambre puisse ordonner, par conse ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, That, during the consideration of the motion of the Secretary of State (Parliamentary Affairs) concerning the report of the Standing Committee on Finance tabled this day, on Thursday, December 14, 1995, no dilatory motions shall be received and no quorum calls shall be entertained; That, after the conclusion of Private Members' Business on Thursday, December 14, 1995, the House shall continue to sit for two hours and thirty minutes for the purpose of considering the aforementioned motion and shall then adjourn, provided that the House may, by unanimous consent, order the sitting further extended for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre puisse siéger ->

Date index: 2024-07-04
w