Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre prennent aussi " (Frans → Engels) :

Les deux Chambres prennent part au vote parce que le Président est aussi vice-président de l'Inde.

The chair is also the vice president of India, which explains why both houses participate in the vote.


J'aimerais savoir ce que mon collègue pense de l'idée selon laquelle le gouvernement ne veut tout simplement pas que les Canadiens sachent que les partis de ce côté-ci de la Chambre prennent aussi la question de la sécurité dans les collectivités très au sérieux et qu'ils proposent des politiques et des projets de loi très utiles à cette fin?

I would like my hon. colleague to comment on the scenario that the government simply does not want Canadians to know that parties on this side of the House also take community safety very seriously and propose very meaningful and helpful policies and bills to help achieve that goal.


Les whips décident aussi à quels comités siègent les membres de leur parti, des bureaux qu'ils occupent et du pupitre où ils prennent place en Chambre. Ils disciplinent aussi les députés qui se désolidarisent de leur parti.

The Whips also determine which committees a party member will sit on, assign offices and seats in the House, and discipline members who break party ranks.


J'aimerais vous donner ce que j'espère être des assurances que, en déposant un projet de loi devant le comité, la ministre de la Justice a affirmé aussi bien à la Chambre qu'à l'extérieur de la Chambre qu'elle et le gouvernement prennent très au sérieux les délibérations du comité et sont impatients d'entendre ses recommandations.

I'd just like to give you what I hope is some assurance that, in putting forward a bill to this committee, the Minister of Justice has asserted both in the House and outside the House that she and the government are taking the proceedings of this committee very seriously and are looking forward to its recommendations.


Je m'adresse maintenant à mes amis de la liberté dans cette Chambre, non seulement aux libéraux qui siègent à mes côtés, mais aussi à quiconque a un coeur britannique dans la poitrine. Et je leur demande ceci: quand des sujets de Sa Majesté revendiquaient depuis des années leurs droits, que ces droits ont été non seulement ignorés mais refusés, et quand ces hommes mettent leur vie en jeu et se rebellent, quelqu'un dans cette Chambre dira-t-il que ces hommes, une fois leurs droits sauvegardés, n'auraient pas dû avoir la vie sauve, et q ...[+++]

I appeal now to my friends of liberty in this house; I appeal not only to the Liberals who sit beside me, but to any man who has a British heart in his breast, and I ask, when subjects of Her Majesty have been petitioning for years for their rights, and these rights have not only been ignored, but have been denied, and when these men take their lives in their hands and rebel, will any one in this House say that these men, when they got their rights, should not have saved their heads as well, and that the criminals, if criminals there were in this rebellion, are not those who fought and bled and died, but the men who sit on these Treasury benches?




Anderen hebben gezocht naar : deux chambres     deux chambres prennent     président est aussi     chambre prennent aussi     place en chambre     prennent     whips décident aussi     chambre     gouvernement prennent     affirmé aussi     dans cette chambre     ceux qui prennent     aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre prennent aussi ->

Date index: 2022-06-16
w