Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Chambre est-elle prête à se prononcer?

Traduction de «chambre pourrait-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Chambre est-elle prête à se prononcer?

Is the House ready for the question?


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces demandes sont motivées non seulement par la différence entre les structures organisationnelles et les rôles des juges et des procureurs, mais elles tiennent également au fait qu'une chambre du CSM pourrait profiter du fait qu'elle est investie du pouvoir de nomination et de décision en matière disciplinaire pour faire pression sur l'autre chambre.

The underlying reason for such calls is the different organisational structures and roles of judges and prosecutors, but also the fact that decision making on appointments and disciplinary matters could be used by one constituency of the SJC to pressurise the other.


Comment la Chambre pourrait-elle voter pour une mesure qu'elle n'a pas vue, qu'elle n'a pas pu analyser et dont les caucus des partis n'ont pas pu discuter?

How can the House vote on something it has not seen, something it has not been able to analyze, something it has not been able to discuss in our party caucuses.


Ces demandes sont motivées non seulement par la différence entre les structures organisationnelles et les rôles des juges et des procureurs, mais elles tiennent également au fait qu'une chambre du CSM pourrait profiter du fait qu'elle est investie du pouvoir de nomination et de décision en matière disciplinaire pour faire pression sur l'autre chambre.

The underlying reason for such calls is the different organisational structures and roles of judges and prosecutors, but also the fact that decision making on appointments and disciplinary matters could be used by one constituency of the SJC to pressurise the other.


Étant donné qu'il n'y aura pas de projets de loi d'initiative parlementaire à l'étude et que les députés présents à la Chambre aujourd'hui ont hâte de rentrer dans leur circonscription pour servir leurs concitoyens, la Chambre pourrait-elle faire comme s'il était 14 h 30?

Seeing that there will be no private members' bills going forward and that the members in the House today are so anxious to get back and serve their good constituents in their respective ridings, might the House see the clock as 2:30 p.m.?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chambre pourrait-elle me dire quand les tribunaux canadiens commenceront à prendre au sérieux la protection de nos enfants?

I ask the House, when will Canada's courts start taking the protection of our children seriously?


24. estime qu'un système de chambre de compensation décentralisée serait plus appropriée et pourrait être créée plus rapidement, dans la mesure où elle permettrait aux États membres de se mettre d'accord bilatéralement sur des points importants, en tenant compte de leur balance commerciale respective, des similitudes dans le fonctionnement de leur régime de TVA et de leurs mécanismes de contrôle, et sur la base d'une confiance mutuelle;

24. Believes that a decentralised clearing house system may be more appropriate and could be developed more rapidly, in so far as it opens up possibilities for Member States to agree details of importance bilaterally, taking into account their individual balance of trade, similarities in the operation of their VAT system and control mechanisms, and mutual trust;


24. estime qu'une chambre de compensation décentralisée serait plus appropriée et pourrait être créée plus rapidement, dans la mesure où elle permettrait aux États membres de se mettre d'accord bilatéralement sur des points importants, en tenant compte de leur balance commerciale respective, des similitudes dans le fonctionnement de leur régime de TVA et de leurs mécanismes de contrôle, et sur une base de confiance mutuelle;

24. Believes that a decentralised clearing house system may be more appropriate and could be developed more rapidly, in so far as it opens up possibilities for Member States bilaterally to agree details of importance, taking into account their individual balance of trade, similarities of operating the VAT system and their control mechanisms, and mutual trust;


2. Toutefois, bien que le Parlement européen soit la «chambre des citoyens», sa composition est conçue de telle manière qu'elle n'est pas - et n'a jamais été depuis le début – «proportionnelle» au nombre des habitants de chaque État membre, comme on pourrait s'y attendre.

2. However, although being the "chamber of the citizens", the composition of the European Parliament is conceived in such a way that it is not - has not been since the beginning - "proportional" to the size of the population of each Member State, as one could expect.


Le sénateur Kinsella: La Chambre pourrait-elle savoir à quelle heure elle a reçu le message?

Senator Kinsella: Could the house be advised of the time at which this house received that message?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, à la suite de la déclaration de notre collègue le sénateur Andreychuk selon laquelle nous célébrerons demain la Journée des Nations Unies, et compte tenu du fait qu'une des plus grandes réalisations des Nations Unies a été la proclamation de la Déclaration universelle des droits de l'homme le 10 décembre 1948, dont le 50e anniversaire sera célébré en 1998, le Chambre pourrait-elle être informée des plans du gouvernement canadien pour marquer le 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, un texte qui est considéré aujour ...[+++]

Commemoration of Fiftieth Anniversary-Plans of Government Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in light of the statement made by our colleague Senator Andreychuk regarding the fact that tomorrow is United Nations Day, and being mindful of the fact that one of the greatest achievements of the United Nations has been the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights which took place on December 10, 1948, and therefore the fiftieth anniversary will be in 1998, could this house be informed of the plans that the Government of Canada has to mark the fiftieth anniversary of the Univers ...[+++]




D'autres ont cherché : chambre pourrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre pourrait-elle ->

Date index: 2022-05-01
w