Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En comptant le vote de mardi sur
Français
La Cour d'appel commune peut constituer des chambres
La Cour peut créer en son sein des chambres
Le projet de loi d'initiative parlementaire
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Par nous tous au Parlement
à la Chambre des communes

Traduction de «chambre peut nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


la Cour peut créer en son sein des chambres

the Court may form chambers


la Cour d'appel commune peut constituer des chambres

the Common Appeal Court may form chambers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Marlene Catterall: Je propose que le comité informe le Président de la Chambre que nous avons renvoyé la règle des cent signatures au sous-comité pour réexamen et clarification et que, dans l'intervalle, nous recommandions que le Président de la Chambre—je crois devoir demander ici de l'aide sur le plan de la procédure pour savoir ce que le Président peut ou ne peut pas faire—que le Président de la Chambre considère que la place occupée par le projet de loi de M. Bryden sur la liste est va ...[+++]

Ms. Marlene Catterall: I move that the committee advise the Speaker that we have referred the hundred-signature process to the subcommittee for review and clarification, and that in the interim, we recommend that the Speaker—procedurally I may need some help here as to what the Speaker can and cannot do—that the Speaker consider the spot on the list occupied by Mr. Bryden's motion to be vacant; that Mr. Bryden be required to notify members of Parliament that his bill has been changed and ask if they wish to recommend still that it be placed in the order of precedence outside the draw; and that the Speaker specify a time period for which the spot will be kept vacant fo ...[+++]


Je crois que celle-ci est une ligne de conduite sensée et rationnelle; la Chambre peut disposer de nouveaux pouvoirs, mais nous devons les exercer de manière circonspecte et responsable.

I believe that this is a sensible and rational course of action; the House may have new powers but we must exercise them in a measured and responsible way.


En comptant le vote de mardi sur [.] le projet de loi d'initiative parlementaire [que nous avons adopté, concernant la mise en berne du] drapeau de la tour de la Paix et la décision du gouvernement de NE PAS respecter un vote pris [à la Chambre des communes]; le fait de choisir qui peut et qui ne peut pas venir s'établir au Canada selon des critères qui ne peuvent pas faire l'objet d'un débat [par nous tous au Parlement] constitue ...[+++]

Counting Tuesday's vote on.the private member's bill [regarding lowering the] Peace Tower flag, [which we passed], and the government's decision to NOT honour a vote in the [House of Commons]; to cherry-pick who can and cannot come into this country based on a criterion that is not open to discussion [by Parliament or all of us] smacks of a policy that should truly frighten all of us.


Peut-être qu’au moins quelqu’un assiste au débat via Internet, et j’espère que nous conserverons une vue d’ensemble ici à la Chambre.

Perhaps somebody is at least watching on the Internet, and hopefully, we will maintain an overview here in the Chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être faut-il nous rappeler, de part et d'autre de cette Chambre, le rôle que nous avons à jouer, qui nous représentons ici, dans cette Chambre, et les obligations que nous avons d'être redevables devant nos commettants et commettantes.

Perhaps we need to remember, on both sides of the House, the roles we must play, who we are representing here in the House, and our obligation to be accountable to our constituents.


Nous nous demandons, par exemple, si une Chambre préliminaire est nécessaire, si le contrôle effectué par les tribunaux nationaux pour les décisions du procureur est suffisant ou non et s'il peut être transféré.

We are, for example, still debating whether there is a need for a Preliminary Chamber, whether national court control of the Public Prosecutor’s decisions is sufficient or not and whether it can be transferred.


Je sais qu'on nous dépeint comme un cirque ambulant mais, en mai 2004, en raison du Parlement élargi, il se peut que nous ayons littéralement à dresser nos tentes parce qu'il n'y aura pas assez de chambres d'hôtel.

I know we are known as a travelling circus but, come May 2004, we may literally have to camp out in our tents because there will not be enough hotel rooms as a result of the enlarged Parliament.


- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition catégori ...[+++]

– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parlia ...[+++]


M. Bangemann a invité la chambre de commerce et d'industrie à instaurer un véritable dialogue avec la Commission sur les aspects sociaux et culturels de la société de l'information : "Nous devons montrer, sur tous les plans, quels sont les avantages que cette future société de l'information offre aux hommes, mais aussi quels sont les dangers qu'elle peut présenter pour la collectivité, et par quels moyens nous pouvons les éviter.

Mr Bangemann called upon the Chambers of Industry and Trade to engage with the Commission in active dialogue over the social and cultural aspects of the information society: "We must make clear at every level the opportunities which the information society will present, but also the dangers it poses to our communal way of life and how we can guard against those dangers.


D'ailleurs, si nous insistons tant, de ce côté-ci de la Chambre, pour que les Canadiens acquièrent plus de compétences et que le Canada participe plus activement à la nouvelle économie, c'est justement parce que nous voulons que les Canadiens fassent autre chose que peiner dans des secteurs où d'autres pays sont plus compétitifs à cause de leur niveau de vie moins élevé, que nous voulons avoir l'économie la plus moderne que nous puissions nous donner (1510) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, peut-être ...[+++]

That is why there is so much effort on this side of the House to increase Canadian skills, to increase Canada's involvement in the newer economy, to make sure that Canada is not only toiling in those industries where other countries are more competitive because of lower standards of living but that we are the most modern economy possible to create (1510) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, maybe I could ask for the consent of the House in order to table, on behalf of the Leader of the Opposition, the preliminary report on the results of the counting of Monday's votes.




D'autres ont cherché : chambre peut nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre peut nous ->

Date index: 2024-04-19
w