Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre mon ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement du calcul du service des anciens membres du Sénat ou de la Chambre des communes

Counting of Service by Former Members of the Senate or House of Commons Regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vois à la Chambre mon ancien président de syndicat, le député de Anjou—Rivière-des-Prairies, avec qui j'ai eu le plaisir d'oeuvrer.

I see in this House the former president of my union, the member for Anjou—Rivière-des-Prairies, with whom I had the pleasure of working—


Je remarque qu'avant la décision de la Cour suprême du Canada, dès 1991, un certain nombre d'autres députés avaient soulevé cette question à la Chambre. C'est le cas de Bob Wenman, un regretté député conservateur de la Colombie-Britannique, de mon ancien collègue Ian Waddell et de mon collègue l'actuel député de Saskatoon—Rosetown—Biggar.

I note that prior to the decision of the Supreme Court of Canada, starting in 1991 a number of other members of Parliament had raised this issue in the House: Bob Wenman, late Conservative member of Parliament from British Columbia, my former colleague Ian Waddell and my current colleague from Saskatoon—Rosetown—Biggar.


Mon ancien collègue, un homme très honorable, M. Richard Marceau, ancien député de Charlesbourg, a laissé un souvenir impérissable à la Chambre.

My former colleague, a very honourable man, Mr. Richard Marceau, former member for Charlesbourg, left the House a lasting souvenir.


C'est loin d'être la première fois que ce projet de loi ou un semblable est présenté à la Chambre. Mon ancien collègue de la législature précédente, Eric Lowther, de Calgary-Centre, a présenté un tel projet de loi en 1999.

My former colleague in that last Parliament from Calgary Centre, Mr. Eric Lowther, introduced the bill in 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas ici pour dire aux députés qu'il nous faut, oui ou non, une carte et déterminer les renseignements qu'elle renfermera. Je veux simplement savoir si les députés pensent que nous avons besoin d'une telle carte (1135) [Français] M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'interpeller aujourd'hui à la Chambre mon ancien vis-à-vis au Sport amateur et maintenant ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.

I am asking if we believe that we need it (1135) [Translation] Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, it is a pleasure for me today to comment on the speech made by the former Secretary of State for Amateur Sport, who is now the Minister of Citizenship and Immigration.


L’hebdomadaire lyonnais Vox, dont le directeur de la publication, M. Florent Dessus, journaliste estimé à Lyon, ancien président du parti radical, adversaire politique de toujours, et encore mon concurrent lors des dernières élections, mais qui était, lui, présent à cette conférence, me rend justice dans ces termes: «toutes ces réactions, tout ce tollé auraient été parfaitement concevables, si M. Gollnisch avait effectivement nié l’existence des chambres à gaz, ce ...[+++]

The Lyons weekly Vox, whose editor, Mr Florent Dessus, a distinguished Lyons journalist, former chairman of the parti radical, a constant political opponent and once again my rival in the last elections, but who was, himself, in attendance at the conference, redressed the injustice in the following terms: ‘all of these reactions, all of this furore would have been perfectly understandable if Mr Gollnisch had actually denied the existence of the gas chambers, which was not the case.


L’hebdomadaire lyonnais Vox, dont le directeur de la publication, M. Florent Dessus, journaliste estimé à Lyon, ancien président du parti radical, adversaire politique de toujours, et encore mon concurrent lors des dernières élections, mais qui était, lui, présent à cette conférence, me rend justice dans ces termes: «toutes ces réactions, tout ce tollé auraient été parfaitement concevables, si M. Gollnisch avait effectivement nié l’existence des chambres à gaz, ce ...[+++]

The Lyons weekly Vox , whose editor, Mr Florent Dessus, a distinguished Lyons journalist, former chairman of the parti radical , a constant political opponent and once again my rival in the last elections, but who was, himself, in attendance at the conference, redressed the injustice in the following terms: ‘all of these reactions, all of this furore would have been perfectly understandable if Mr Gollnisch had actually denied the existence of the gas chambers, which was not the case.




D'autres ont cherché : chambre mon ancien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre mon ancien ->

Date index: 2021-01-24
w