Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de dilatation
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène
Chambre haute
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Mercredi
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Prendre les commandes en chambre
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Vertaling van "chambre mercredi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber






chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]




gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène

Ethylene oxide aerating chamber


chambre de traitement à aérosol dangereux

Hazardous aerosol chamber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Eugène Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, la députée de Rimouski—Mitis a cru bon de s'expliquer en Chambre, mercredi, concernant ses propos désobligeants envers les Canadiens français.

Mr. Eugène Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, on Wednesday, the hon. member for Rimouski—Mitis deemed it necessary to explain, in the House, her disparaging remarks concerning French Canadians.


Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, par suite de ma déclaration à la Chambre mercredi dernier, les responsables de la boutique de cadeaux du Parlement ont décidé de retirer de leurs tablettes les produits de contrefaçon d'oeuvres d'art inuit.

Mrs. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, following my statement in the House last Wednesday the parliamentary gift shop has agreed to take its fakelore from its shelves.


Le rapport déposé à la Chambre mercredi dernier contenait deux amendements que j'avais proposés: premièrement, la prise, dès l'arrivée, de la photo et des empreintes digitales du demandeur de statut de réfugié; deuxièmement, que le gouvernement continue de chercher à conclure des ententes pour le retour en toute sécurité de certaines personnes dans leur pays.

The report, which was tabled in the House last Wednesday, contains two amendments that I had proposed: first, that a photograph and the fingerprints of each refugee claimant be taken upon their arrival and, second, that the government pursue its efforts to conclude treaties for the safe return of some to their country.


Sachant cela, je tiens à la féliciter, en particulier pour le succès de la ratification mercredi du traité de Lisbonne, à une large majorité, par la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque.

With this in mind, I would like to congratulate the Czech Republic, in particular with regard to the successful ratification, with a large majority, of the Treaty of Lisbon by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on Wednesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant cela, je tiens à la féliciter, en particulier pour le succès de la ratification mercredi du traité de Lisbonne, à une large majorité, par la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque.

With this in mind, I would like to congratulate the Czech Republic, in particular with regard to the successful ratification, with a large majority, of the Treaty of Lisbon by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on Wednesday.


Une des choses à faire en tant que comité, dans les 20 jours de séance qui suivent mercredi dernier, est de proposer à la Chambre le véritable règlement qui permettra de mettre en oeuvre les décisions qui ont été adoptées par la Chambre mercredi dernier, y compris la formation d'un nouveau comité.

One of the things we have to do as a committee, within 20 sitting days from last Wednesday, is propose to the House the actual Standing Orders to implement the decisions that were adopted by the House last Wednesday, which included the establishment of the new committee.


Au bout de presque un an de négociations qui se sont déroulées entre 2011 et 2012, on est arrivé à un compromis, et un projet de loi appuyé par l'administration a été déposé la semaine dernière, puis adopté par le Comité judiciaire de la Chambre mercredi dernier.

After nearly a year of negotiations between 2011 and 2012, final bipartisan compromise legislation was introduced this past week and passed by the House Judiciary Committee last Wednesday.


w