Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre maintenant monsieur » (Français → Anglais) :

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut-il informer cette Chambre, maintenant, de l'accueil qu'il réserve à la recommandation du Réseau juridique canadien d'amender la Loi sur les drogues, afin que le matériel d'injection utilisé sous la supervision d'un professionnel de la santé ne soit pas considéré comme substance désignée aux termes de la loi?

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, can the minister tell the House now what he intends to do with the recommendation of the Canadian Legal Network to amend the Controlled Drugs Act, so that injecting devices used under the supervision of a health professional are not deemed to be a designated substance under the act?


Monsieur le Président, le 15 novembre 2007, le ministre des Affaires étrangères a dit à la Chambre: « Maintenant, ce que nous avons, c'est une entente qui respecte les plus hauts standards».

Mr. Speaker, on November 15, 2007, the Minister of Foreign Affairs said in the House, “What we now have is an agreement that meets the highest standards”.


Je fais toutefois une mise en garde à l'intention de tous : la confidentialité est importante si l'on veut que ces rapports soient distribués à tous les membres avant d'être déposés à la Chambre. Maintenant, monsieur Murphy, vous aviez une question à propos du numéro deux, sauf erreur (1725) L'hon. Shawn Murphy: J'avais en effet une question à propos du numéro 2, mais je pense que vous y avez répondu, monsieur le président.

Now, Mr. Murphy, you had a question on number two, I believe (1725) Hon. Shawn Murphy: I did have a question on number two, but I think you addressed it, Mr. Chairman.


Je ne vois pas beaucoup de députés à la Chambre maintenant, monsieur le président, à l'exception de vous-même et du député de Delta—South Richmond, qui étaient ici en 1994-1995 lorsque le gouvernement faisait face à un déficit annuel de 42 milliards de dollars.

I do not see very many people in the House right now, Mr. Chairman, with the exception of yourself and the member for Delta—South Richmond, who were around in 1994-95 when our government faced a $42 billion annual deficit.


Malmström (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, il a souvent été question de la Chine dans cette chambre et c'est une bonne chose que nous ayons maintenant un rapport d'ensemble sur la stratégie de coopération de l'UE dans la région.

Malmström (ELDR ) (SV) Mr President, we have talked about China many times in this House, and it is excellent that there is now an extensive and overarching report on the EU’s cooperation strategy for the region.


Malmström (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, il a souvent été question de la Chine dans cette chambre et c'est une bonne chose que nous ayons maintenant un rapport d'ensemble sur la stratégie de coopération de l'UE dans la région.

Malmström (ELDR) (SV) Mr President, we have talked about China many times in this House, and it is excellent that there is now an extensive and overarching report on the EU’s cooperation strategy for the region.


Et pourtant, pensez, Monsieur le Président, qu'une présentatrice de la télévision italienne a été élue au parlement italien et a participé ? la première réunion de la Chambre des députés? : la belle, sympathique et célèbre Gabriella Carlucci -? que l'on doit maintenant appeler la députée Gabriella Carlucci? - qui a sauté ? l'élastique du haut d'une grue.

Yet just think, Mr President, that one of the people elected to the Italian Parliament, who yesterday took part in the first meeting of the Lower House, is an Italian TV presenter, an attractive, pleasant, famous woman, Gabriella Carlucci – who is now Gabriella Carlucci MP – who has jumped off a crane with an elastic cord tied to her feet.


M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je suis persuadé qu'aujourd'hui, vous allez obtenir le consentement unanime de la Chambre, maintenant que le gouvernement a eu le privilège de lire la motion que j'ai présentée hier et au sujet de laquelle je demandais le consentement unanime, lequel je n'ai pas obtenu.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I am sure today you will have the unanimous consent of the House, now that the government has had the privilege of reading the motion I introduced yesterday for which I sought but did not get unanimous consent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre maintenant monsieur ->

Date index: 2022-01-25
w