Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de dilatation
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène
Chambre haute
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Mercredi
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Prendre les commandes en chambre
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Traduction de «chambre le mercredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber






chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]




gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


chambre de traitement à aérosol dangereux

Hazardous aerosol chamber


chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène

Ethylene oxide aerating chamber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le mercredi 4 juin 2014, à 14 heures, la Chambre se forme en comité plénier afin d'accueillir des athlètes olympiques et paralympiques; que le Président soit autorisé à présider les délibérations du comité plénier et à prononcer le mot de bienvenue au nom de la Chambre; qu'à la fin des délibérations du comité, ou à approximativement 14 h 15, le comité lève sa séance et la Chambre reprenne ses travaux comme s'il était 14 heures.

That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, at 2:00 p.m. on Wednesday, June 4, 2014, the House resolve itself into Committee of the Whole in order to welcome Olympic and Paralympic athletes; that the Speaker be permitted to preside over the Committee of the Whole and make welcoming remarks on behalf of the House; and, when the proceedings of the Committee have concluded or at approximately 2:15 p.m., the Committee shall rise and the House shall resume its business as though it were 2:00 p.m.


Sachant cela, je tiens à la féliciter, en particulier pour le succès de la ratification mercredi du traité de Lisbonne, à une large majorité, par la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque.

With this in mind, I would like to congratulate the Czech Republic, in particular with regard to the successful ratification, with a large majority, of the Treaty of Lisbon by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on Wednesday.


Sachant cela, je tiens à la féliciter, en particulier pour le succès de la ratification mercredi du traité de Lisbonne, à une large majorité, par la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque.

With this in mind, I would like to congratulate the Czech Republic, in particular with regard to the successful ratification, with a large majority, of the Treaty of Lisbon by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on Wednesday.


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, les documents suivants, remis au Greffier de la Chambre, sont réputés avoir été déposés sur le Bureau de la Chambre le mercredi 20 juin 2001 : par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), Réponses du gouvernement, conformément à l'article 36(8) du Règlement, aux pétitions suivantes : n 371-0105 et 371-0215 au sujet du régime d'assurance- emploi.

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), the following papers, deposited with the Clerk of the House, were deemed laid upon the Table on Wednesday, June 20, 2001: by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), Government responses, pursuant to Standing Order 36(8), to the following petitions: Nos. 371-0105 and 371-0215 concerning the Employment Insurance program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit : par M. Dhaliwal (ministre des Pêches et des Océans) Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 du Règlement, au deuxième rapport du Comité mixte permanent d'examen de la réglementation « Règlement de pêche de l'Ontario de 1989 » (document parlementaire n 8510-362-39), présenté à la Chambre le mercredi 29 mars 2000.

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Dhaliwal (Minister of Fisheries and Oceans) Response of the government, pursuant to Standing order 109, to the Second Report of the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations, " Ontario Fishery Regulations, 1989" (Sessional Paper No. 8510-362-39), presented to the House on Wednesday, March 29, 2000.


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, les documents suivants, remis au Greffier de la Chambre, sont réputés avoir été déposés sur le Bureau de la Chambre le mercredi 22 décembre 1999 : par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes) Réponses du gouvernement, conformément à l'article 36(8) du Règlement, aux pétitions suivantes : n 362-0007 au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants.

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), the following papers, deposited with the Clerk of the House, were deemed laid upon the Table on Wednesday, December 22, 1999: by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons) Government responses, pursuant to Standing Order 36(8), to the following petitions: No. 362-0007 concerning the Young Offenders Act.


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, les documents suivants, remis au Greffier de la Chambre, sont réputés avoir été déposés sur le Bureau de la Chambre le mercredi 16 décembre 1998 : par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes) Décrets approuvant certaines nominations faites par le Gouverneur général en Conseil, conformément à l'article 110(1) du Règlement, comme suit : C.P. 1998-2138 et C.P. 1998-2139.

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), the following papers, deposited with the Clerk of the House, were deemed laid upon the Table on Wednesday, December 16, 1998: by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons) Orders in Council approving certain appointments made by the Governor General in Council, pursuant to Standing Order 110(1), as follows: P.C. 1998-2138 and P.C. 1998-2139.


w