Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire relativement à la Chambre haute
Agents supérieurs de la Chambre
Cadre supérieur de la Chambre des communes
Chambre Haute
Chambre de Wilson à haute pression
Chambre haute
Chambre haute pression
Chambre suprême de contrôle
Chambre à détente à haute pression
Chambre à nuage à haute pression
Deuxième chambre
Dirigeants de la Chambre
Fonctionnaire de la Chambre
Haut fonctionnaire de la Chambre
Haut-parleur à chambre de compression
Haut-parleur à pavillon
Haute Cour de contrôle
Haute fonctionnaire de la Chambre
Hautes autorités de la Chambre
NIK
Renvoi concernant le Sénat
Sénat

Vertaling van "chambre haute puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
haut fonctionnaire de la Chambre [ haute fonctionnaire de la Chambre | fonctionnaire de la Chambre | cadre supérieur de la Chambre des communes ]

House official [ official of the House of Commons | senior official of the House ]


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


Renvoi concernant la compétence du parlement relativement à la Chambre haute [ Affaire relativement à la Chambre haute | Renvoi concernant le Sénat ]

Reference in relation to the Upper House [ Reference re: authority of the parliament in relation to the Upper House | Senate Reference ]


dirigeants de la Chambre [ agents supérieurs de la Chambre | hautes autorités de la Chambre ]

Officers of the House [ House Officers ]






chambre à détente à haute pression | chambre à nuage à haute pression | chambre de Wilson à haute pression

high pressure cloud chamber


haut-parleur à pavillon | haut-parleur à chambre de compression

horn loudspeaker | horn-type loudspeaker | horn-loaded speaker | horn speaker


Chambre suprême de contrôle | Haute Cour de contrôle | NIK [Abbr.]

Supreme Audit Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La tradition qui consiste à se réunir au Sénat concorde avec la pratique établie au Royaume-Uni selon laquelle la place légitime du souverain au Parlement se trouve à la Chambre haute, puisque aucun monarque, ni son représentant, n’a pénétré dans la Chambre des communes britannique depuis le Roi Charles I en 1642 (Voir Redlich, vol. II, p. 89-90).

The tradition of meeting in the Senate accords with the practice established in the United Kingdom whereby the rightful place of the Sovereign in Parliament is in the Upper House— no monarch, or monarch’s representative, having entered the British House of Commons since King Charles I in 1642 (see Redlich, Vol. II, pp. 89-90).


Il a d'abord été présenté au Sénat, mais il ne faudrait pas pour autant y avoir une démonstration du rôle crucial de la Chambre haute, puisque le gouvernement a reconnu qu'il s'agissait d'une mesure législative courante. Notons aussi que, depuis 1976, la convention veut que les projets de loi de cette nature, qui portent sur les conventions fiscales, commencent au Sénat.

The bill started in the Senate, and lest anyone say this represents a great illustration of the utility of the other place, the government itself has acknowledged that this is routine legislation, and I note that since 1976, there is a convention that bills of this sort, dealing with tax convention legislation, originate in the Senate.


M. Michael O'Kennedy (membre de la Chambre basse (Dail)): Ma situation est inhabituelle puisque j'ai commencé ma carrière à la Chambre haute, au Sénat, en 1965 et que j'ai par la suite été rétrogradé pour arriver à la Chambre basse.

Mr. Michael O'Kennedy (Member of the Parliament of Ireland (Dáil)): I'm in the unusual position of actually having started my career in the upper house, the Senate, in 1965, and having been demoted subsequently to the lower house of Parliament.


5- J'ai pu mettre en pratique toutes ces approches du contrôle comme auditeur, mais aussi comme chef d'une juridiction, puisque j'ai présidé pendant huit ans la chambre régionale des comptes de Haute-Normandie à Rouen, et depuis deux ans celle de Provence-Alpes-Côte d'Azur à Marseille (compétente sur 26,5 Md€ de budgets publics).

5- I have been able to put into practice all these control techniques as an auditor and also as the head of an organisation, having been President of the Chamber of Auditors of the Haute-Normandie region in Rouen for eight years and, for the past two years, of the Chamber of Auditors of the Provence-Alpes-Côte d’Azur region in Marseilles, which is responsible for EUR 26.5 billion of public money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon M. Monahan, les dispositions de modification prévues dans la Loi constitutionnelle de 1982, particulièrement celles qui visent la durée du mandat au Sénat, ont supplanté le Renvoi relatif à la Chambre haute puisqu’elles témoignent d’une tentative de codifier les questions que la Cour considère comme des « caractéristiques [.] essentielles » du Sénat (5:8) Toutefois, en agissant de son propre chef pour fixer une limite au mandat des sénateurs, le Parlement serait en conformité avec la situation qui existait avant 1980 ou 1982 (en 1965), lorsqu’il a apporté à la Constitution des modifications ...[+++]

In the view of Professor Monahan, the specific amending procedures in the Constitution Act, 1982 dealing with Senate tenure have superseded the Upper House Reference, because they reflect an attempt to codify those matters which the Court regarded as “essential characteristics” of the Senate (5:8) He argued, however, that action by Parliament on its own to establish term limits for senators would be consistent with the pre-1980 or pre-1982 situation since, in that period (in 1965), Parliament enacted amendments to the Constitution affecting Senate tenure, when a retirement age of 75 was introduced.


Le sénateur Murray: En disant que nous pourrions reproduire ici, dans cette chambre, les dispositions qui existent à la Chambre des lords, à Westminster, le sénateur a-t-il réfléchi, puisqu'il est question de cultures politiques, aux différences considérables entre leur Chambre haute et la nôtre?

Senator Murray: In suggesting that we might replicate here in this chamber the provisions that exist in the House of Lords at Westminster, has the honourable senator reflected, speaking of political cultures, on the considerable differences between their upper house and ours?


- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre b ...[+++]

– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratified the statute of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.


w