Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
ROM français
Région française d'outre-mer
S'occuper des commandes en chambre
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "chambre en français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders


assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

refresh rooms including linen | service a room | clean rooms | service rooms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des ports français, notamment les 11 «grands ports maritimes» (les ports de Bordeaux, Dunkerque, La Rochelle, Le Havre, Marseille, Nantes-Saint-Nazaire et Rouen, ainsi que la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique et La Réunion), le «port autonome de Paris» et les ports exploités par des chambres de commerce et d'industrie, sont totalement exonérés, selon le droit français, de l'impôt sur les sociétés.

Most French ports, notably the 11 "grands ports maritimes" (of Bordeaux, Dunkerque, La Rochelle, Le Havre, Marseille, Nantes-Saint-Nazaire and Rouen as well as Guadeloupe, Guyane, Martinique and Réunion), the Port autonome de Paris, and ports operated by chambers of industry and commerce, are fully exempt from corporate income tax under French law.


Je m'adresse à la Chambre en français aujourd'hui et ma soeur est professeure de français, parce que nous avons tous les deux participé à un programme d'immersion en français.

I am addressing the House in French today, and my sister is a teacher of French, because both of us participated in a French immersion program.


– vu les avis motivés soumis, dans le cadre du protocole n° 2, par le Sénat français, la Chambre des représentants de Chypre, la Première Chambre néerlandaise et la Seconde Chambre néerlandaise et le Parlement suédois, sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the French Senate, the Cypriot House of Representatives, the Netherlands House of Representatives, the Netherlands Senate and the Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


– vu les avis motivés soumis par la Chambre des représentants belge, le Bundesrat allemand, le Sénat français, la Chambre des députés italienne et le Parlement suédois, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the Belgian Chamber of Representatives, the German Bundesrat, the French Senate, the Italian Chamber of Deputies and the Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les avis motivés soumis par le Sénat français, le Sénat et la Chambre des représentants du Royaume des Pays-Bas, le Parlement suédois et la Chambre des représentants de Chypre dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the French Senate, the Netherlands House of Representatives, the Netherlands Senate, the Swedish Parliament and the Cypriot House of Representatives, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


– vu les avis motivés soumis par le Sénat français, le Parlement lituanien, la Chambre des députés du Grand-duché de Luxembourg, le Sénat néerlandais, la Chambre des représentants néerlandais et le Parlement suédois, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the French Senate, the Lithuanian Parliament, the Chamber of Deputies of the Grand Duchy of Luxembourg, the Netherlands Senate, the Netherlands House of Representatives and the Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


Nous souhaitons qu'il soit appuyé par l'ensemble de la Chambre (1740) [Français] M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux aujourd'hui de prendre la parole en cette Chambre au sujet du projet de loi modifiant la faillite et l'insolvabilité, projet de loi qui me tient particulièrement à coeur.

We look for the bill to be supported throughout the House (1740) [Translation] Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I am pleased today to rise in this House to speak to the bill to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, a bill that is very dear to my heart.


Le président suppléant (M. Bélair): Il est de mon devoir, conformément au paragraphe 39(5) du Règlement, d'informer la Chambre que l'absence de réponse de la part du gouvernement aux questions suivantes au Feuilleton est renvoyée d'office à divers comités permanents de la Chambre, soit: [Français] The Acting Speaker (Mr. Bélair): La question n 180, inscrite au nom de l'honorable député de Île de Vancouver-Nord, est renvoyée au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): It is my duty pursuant to Standing Order 39(5) to inform the House that the matter of the failure of the ministry to respond to the following questions on the Order Paper is deemed referred to several standing committees of the House as follows. [Translation] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Question No. 180, standing in the name of the hon. member for North Vancouver, is referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade.


À mon avis, il serait préférable de vous adresser à la direction de la Chambre pour obtenir satisfaction, parce qu'évidemment, ce n'est pas le ministre qui est devant vous qui a le pouvoir de changer les règles de la Chambre (1635) [Français] Le président: Monsieur Loubier, c'est à M. Godfrey.

In my view, it's a precedent that you would best ask the House leadership about, because this minister, of course, does not have the ability to change the rules of the House (1635) [Translation] The Chair: Mr. Loubier, it is Mr. Godfrey's turn.


On jugea qu'il ne fallait pas laisser cet affront sans une sanction officielle et, par la suite, la Chambre britannique débattit et adopta une motion déclarant M. Profumo coupable d'outrage grave à l'endroit de la Chambre (1945) [Français] Dans la deuxième édition de son ouvrage intitulé Le Privilège parlementaire au Canada, Joseph Maingot fait observer, à la page 251, qu'un député qui avouerait avoir délibérément induit la Chambre en erreur devrait faire immédiatement l'objet d'une motion l'accusant d'outrage.

It was felt that this affront to the House could not be allowed to pass without a formal censure, and the British House eventually debated and adopted a motion finding Mr. Profumo guilty of a grave contempt of the House (1945) [Translation] Joseph Maingot in the Parliamentary Privilege in Canada, in the second edition at page 240, notes that a member who admits to deliberately misleading the House would probably forthwith be the subject of a motion of contempt.


w