Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Assemblée nationale
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Construire pour demain
Deuxième chambre
Groupe d'intervention Voiture de demain
Sénat
Voiture de demain

Vertaling van "chambre dès demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain




chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

compression chamber | hyperbaric chamber


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

combustion chamber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, la Chambre entreprendra demain la deuxième lecture du projet de loi C-10, Loi sur les subventions aux municipalités.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, tomorrow, the House shall begin the second reading of Bill C-10, the municipal grants legislation.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je veux informer la Chambre que demain, 19 novembre 1998, sera un jour réservé à l'opposition alors que nous débattrons d'une motion présentée par un député du Bloc québécois.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I wish to advise the House that tomorrow, November 19, 1998, will be designated as an allotted day when we will debate a motion to be moved by a member of the Bloc Quebecois.


J’aimerais donc résumer le sens de la résolution que nous avons rédigée et que cette Chambre, nous n’en doutons pas, adoptera demain à une large majorité: c’est une contribution, une contribution aux négociateurs pour les aider à adopter une ligne plus forte au début des pourparlers.

I would therefore like to sum up the purport of the resolution which we have drawn up and which we are sure will be adopted in this House tomorrow by a large majority; it is an offering, an offering to the negotiators to help them to take a tougher line as these negotiations are being launched.


Monsieur Stubb a raison lorsqu'il dit que c'est l'un des débats les plus tristes auxquels il ait assisté au sein de cette assemblée mais j'espère que demain, le résultat du vote sur ce rapport sera l'un des meilleurs moments que nous connaîtrons, parce que ce rapport, qui n'est pas seulement le leur mais aussi celui de la commission des affaires constitutionnelles, qui le soutient à 70 %, répond d'abord à ce que le Conseil a demandé à cette chambre. Deuxièmement, il applique le principe de la proportionnalité dégressive, troisièmement ...[+++]

Mr Stubb is right: this is one of the saddest debates that I have attended in this House, but I hope that tomorrow the result of the vote on this report will be one of the best moments that we experience, because this report, which is not only theirs but also belongs to the Committee on Constitutional Affairs, with 70 % support, firstly responds to what the Council has asked of this House; secondly applies the principle of degressive proportionality, thirdly, guarantees a representative Parliament, something that would have been impossible with the Treaty of Nice, partly because under this treaty, in an unjustifiable and unjustified way, some countries like Spain ended up ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se trouve que la Chambre haute du Parlement néerlandais votera sur ce même sujet demain.

It so happens that the Upper Chamber of the Dutch Parliament will be voting on this very subject tomorrow.


Il se trouve que la Chambre haute du Parlement néerlandais votera sur ce même sujet demain.

It so happens that the Upper Chamber of the Dutch Parliament will be voting on this very subject tomorrow.


La Chambre des communes britannique votera demain à ce sujet.

The British House of Commons is due to vote on it tomorrow.


L'hon. Ralph Goodale (leader du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je crois que si vous en faites la demande, vous obtiendrez le consentement unanime de la Chambre à l'égard de la motion ci-après concernant les travaux de la Chambre pour demain.

Hon. Ralph Goodale (Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I believe if you seek it you would find that there is unanimous consent in the House for the following motion having to do with the business of the House for tomorrow.


Étant donné que le ministre des Finances rencontrera ses homologues des provinces et des territoires demain, va-t-il aujourd'hui, à la Chambre, et demain, au cours de sa rencontre, expliquer clairement comment il s'y prendra dans le budget pour faire en sorte que la Loi canadienne sur la santé demeure inchangée et que les Canadiens aient accès aux soins de santé, peu importe l'endroit où ils vivent et peu importe qu'ils soient riches ou pauvres?

As the Minister of Finance will be meeting with provincial and territorial ministers tomorrow, will he today in the House and tomorrow in his meeting clarify how he sees the government's budget ensuring that the Canada Health Care Act remains as it is now and ensuring that Canadians will have health care regardless of what area they live in or how rich or how poor they are?


Comme la Chambre des communes ne siège pas la semaine prochaine, si le Sénat souhaitait transmettre un message à la Chambre concernant les amendements d'ici le 29 mai, la Chambre siégera demain, les 27 et 28 mai, c'est-à-dire le lundi et le mardi avant le mercredi 29 mai.

With the House of Commons not sitting next week, if the Senate should wish to send a message to the House regarding amendments, between now and May 29, the House will be sitting tomorrow, May 27 and 28, the Monday and Tuesday before Wednesday, May 29.


w