Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre depuis suffisamment " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, je siège à la Chambre depuis suffisamment longtemps pour avoir entendu les recommandations des partis de l'opposition quant à une année de travail de 45 jours aux fins de l’assurance-emploi, ce qui n’aurait d'autre effet que de drainer la caisse de l’assurance-emploi.

Second, I have been in the House long enough to hear recommendations from each of the parties opposite on a 45-day work year for EI, which would do nothing but absolutely drain the EI fund.


Je siège à la Chambre depuis suffisamment longtemps pour savoir qu'aucun parti n'a le monopole des bonnes idées.

I have been in the chamber long enough to know that no party has a monopoly on good ideas.


Monsieur le Président, le député est à la Chambre depuis suffisamment longtemps pour savoir que, lorsqu'un ministre cite un document, il doit le déposer.

Mr. Speaker, the hon. member has been in the House long enough to know that tabling is required if a minister quotes from a document.


Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je suis sûre que le député de Fraser Valley est au courant de cette règle car il est à la Chambre depuis suffisamment longtemps.

The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I am sure the hon. member for Fraser Valley is aware of that rule since he has been in the House long enough.


Le processus décisionnel européen est déjà suffisamment compliqué comme cela, sans mentionner bien sûr les risques de conflits institutionnels entre cette chambre et votre propre Assemblée, avec laquelle la Commission partage et défend depuis longtemps une certaine vision et une certaine ambition pour le modèle communautaire.

The European decision-making process is already sufficiently complicated, not to mention, of course, the risks of institutional conflicts that might arise between the third chamber and this House, with which the Commission has, for many years, shared and defended a certain vision and ambition for the Community model.


Le député de Timmins—James Bay siège à la Chambre depuis suffisamment longtemps pour savoir qu'il doit poser ses questions à la présidence, et non aux députés.

The member for Timmins—James Bay has been here long enough to know that he should address his questions and comments to the Chair, not to other members in the House.




Anderen hebben gezocht naar : chambre depuis suffisamment     entre cette chambre     défend depuis     déjà suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre depuis suffisamment ->

Date index: 2024-03-15
w