Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre de commerce ait réussi " (Frans → Engels) :

Bien que la composition du capital de So.Ge.A.AL ait varié au cours des années, depuis 1994, la société a toujours été détenue à part entière par des organismes publics: la chambre de commerce de Sassari, la province de Sassari, la municipalité de Sassari, la municipalité d'Alghero, la RAS et la SFIRS.

Although the composition of So.Ge.A.AL's capital varied in the course of the years, since 1994, the company has always been wholly owned by public bodies: the Chamber of Commerce of Sassari, the Province of Sassari, the Municipality of Sassari, the Municipality of Alghero, RAS and SFIRS S.p.A.


Bien que ces dernières années plusieurs initiatives et projets de partenariats liés aux questions macrorégionales aient été mis en œuvre dans la zone de coopération concernée (l'eurorégion adriatique, le forum des chambres de commerce de la zone adriatique et ionienne, le forum des villes des mers Adriatique et Ionienne, Uniadrion, etc.), le CESE souhaite également faire remarquer que cette stratégie a nécessité beaucoup de temps pour se concrétiser malgré le fait que les discussions sur l'initiative adriatico-ionienne ait été lancées ...[+++]

Although in recent years several partnership initiatives and projects relating to macro regional issues have been carried out in the cooperation area concerned (‘Adriatic Euroregion’, ‘Forum of the Adriatic and Ionian Chambers of Commerce’, ‘Forum of Adriatic and Ionian Cities’, Uniadrion, etc.) the EESC would also point out that this strategy has taken a long time to materialise despite the fact that discussions on the ‘Adriatic and Ionian Initiative’ began as far back as October 1999 at the behest of the Italian government and were ...[+++]


C’est pour de jeunes hommes comme Mamuth, qui ont droit à une vie nouvelle et ne méritent pas d’être à nouveau ballottés à travers les frontières, que je suis heureuse que la Chambre remédie maintenant à cette situation et que le rapporteur Claude Moraes ait réussi à franchir ce premier pas dans nos paquets «asile».

It is for the sake of young men like Mamuth, who are entitled to a new life and do not deserve to be shunted back and forth across borders again, that I am pleased that this House is now going to change that situation and that rapporteur Claude Moraes has managed to take this first step in our asylum packages.


16. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bilatérale progressive qui pourrait conduire au règlement politique du litige au Cachemire; accueille avec satisfaction la réactivation de la commission mix ...[+++]

16. Welcomes the fact that "cricket diplomacy" led to the holding of a summit in New Delhi between the Indian Prime Minister and the President of Pakistan on 17 April 2005; welcomes the fact that both parties are making progress in consolidating confidence-building measures, through gradual bilateral normalisation which could lead to a political settlement of the dispute in Kashmir; notes with satisfaction that the joint Commission on Trade has been revived and notes that the two countries have agreed to promote the project for building a gas pipeline from Iran to India, passing through Pakistani territory, which would undoubtedly crea ...[+++]


13. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bilatérale progressive qui pourrait conduire au règlement politique de la question frontalière au Cachemire; accueille avec satisfaction la réactivat ...[+++]

13. Welcomes the fact that ‘cricket diplomacy’ led to the holding of a summit in New Delhi between the Indian prime minister and the president of Pakistan (17 April 2005); welcomes the fact that both parties are making progress in consolidating confidence-building measures, through gradual bilateral normalisation which could lead to a political settlement of the Kashmir frontier question; notes with satisfaction that the joint Commission on Trade has been revived and notes that the two countries have agreed to promote the project for building a gas pipeline from Iran to India, passing through Pakistani territory, which would undoubtedl ...[+++]


31 Le Tribunal a jugé, au point 55 de l’arrêt attaqué, que «la chambre de recours n’a commis aucune erreur de droit en considérant que ‘la configuration de la marque en cause [.] ne tranch[ait] pas fondamentalement sur les autres présentations habituelles dans le commerce’» et, au point 57 du même arrêt, que l’emballage en cause «ne se différencie pas substantiellement» des emballages de bonbons et de caramels communément utilisés dans le commerce.

The Court of First Instance found, in paragraph 55 of the judgment under appeal, that ‘the Board of Appeal did not err in law in finding that “the configuration of the mark in question . did not fundamentally stand out against the other usual presentations in the trade”’, and, in paragraph 57 of that judgment, that the wrapping at issue ‘is not substantially different’ from wrappers for sweets or caramels commonly used in trade.


«55 Force est de constater que la chambre de recours n’a commis aucune erreur de droit en considérant que ‘la configuration de la marque en cause (emballage à tortillons, couleur marron clair ou dorée) ne tranch[ait] pas fondamentalement sur les autres présentations habituelles dans le commerce’ (point 14 de la décision [litigieuse]).

‘55 It must be found that the Board of Appeal did not err in law in finding that “the configuration of the mark in question (twisted wrapper, light brown or gold coloured) did not fundamentally stand out against the other usual presentations in the trade” (paragraph 14 of the decision [in dispute]).


9. estime que les dispositions concernant le commerce et l'environnement sont particulièrement mal conçues et qu'elles reflètent, pour la plupart, un programme marqué par la déréglementation et la priorité accordée au commerce, et non la volonté de protéger l'environnement; déplore que l'Union européenne n'ait pas réussi à faire admettre deux de ses objectifs majeurs, à savoir la reconnaissance explicite et sans équivoque du principe de précaution et celle du caractère multifonctionnel de l'a ...[+++]

9. Regards the paragraphs on Trade and the Environment as being particularly ill conceived; considers that for the most part they represent a deregulatory and pro-trade agenda and not a pro-environment one; regrets that the EU failed to secure two of its key objectives, namely explicit and unambiguous recognition of the precautionary principle and of the multifunctional nature of European agriculture;


7. estime que les dispositions concernant le commerce et l'environnement sont particulièrement mal conçues et qu'elles reflètent, pour la plupart, un programme marqué par la déréglementation et la priorité accordée au commerce, et non la volonté de protéger l'environnement; déplore que l'Union européenne n'ait pas réussi à faire admettre deux de ses objectifs majeurs, à savoir la reconnaissance explicite et sans équivoque du principe de précaution et celle du caractère multifonctionnel de l'a ...[+++]

7. Regards the paragraphs on Trade and the Environment as being particularly ill conceived; considers that for the most part they represent a deregulatory and pro-trade agenda and not a pro-environment one; regrets that the EU failed to secure two of its key objectives, namely explicit and unambiguous recognition of the precautionary principle and of the multifunctional nature of European agriculture;


Ceci étant dit, comment expliquez-vous que dans une ville comme Edmundston, une charmante petite ville d'ailleurs, la Chambre de commerce ait réussi à faire plier ces grandes compagnies, y compris Discover, qui est une carte de crédit américaine?

That said, how do you explain that, in a city like Edmundston — a charming little city — the chamber of commerce managed to make those large companies, including Discover, an American credit card, make concessions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre de commerce ait réussi ->

Date index: 2024-12-06
w