Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur l'approbation des traités
Théâtre d'atelier
Théâtre d'avant-garde
Théâtre d'essai
Théâtre de chambre
Théâtre expérimental

Vertaling van "chambre avant d’entamer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
théâtre d'essai | théâtre d'avant-garde | théâtre d'atelier | théâtre expérimental | théâtre de chambre

studio theatre | experimental theatre | avant-garde theatre


Loi sur l'approbation des traités [ Loi prévoyant la tenue d'audiences publiques et l'approbation de la Chambre des communes avant la ratification de traités importants ]

Treaty Approval Act [ An Act to provide for the conduct of public hearings and approval by the House of Commons before the ratification of important treaties ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons également nous assurer que nos affaires sont en ordre à la Chambre avant d’entamer les négociations commerciales, car lorsqu’il existe des intérêts de nature défensive et d’autres de nature offensive, on doit toujours chercher à maintenir un équilibre.

We also need to ensure in the House that our house is in order when we go to this trade negotiation, because when you have offensive and defensive interests, you always have to keep a balance.


Avant d'entamer ma critique du projet de loi C-52, je voudrais citer une autre constatation contenue dans le rapport que le comité a présenté à la Chambre le 9 mai.

Before I go into my critique of Bill C-52, let me quote from one more finding in the report presented by the committee on May 9 to this House.


Le Président: La Chambre donne-t-elle son consentement unanime afin de modifier la motion avant d'entamer le débat?

The Speaker: Does the House give unanimous consent for amending the motion before debate?


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en se montrant dés ...[+++]

49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that it has taken a modest step forward, inasmuch as it is now willing, as agreed at the December 2005 Montre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en se montrant dés ...[+++]

49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that it has taken a modest step forward, inasmuch as it is now willing, as agreed at the December 2005 Montre ...[+++]


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en se montrant dés ...[+++]

49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that it has taken a modest step forward, inasmuch as it is now willing, as agreed at the December 2005 Montre ...[+++]


Bien entendu, c’est en 1994 que cette Assemblée a entamé la pratique des auditions des commissaires désignés et c’est, enfin, en 2004 que les citoyens ont compris à quel point l’examen approfondi des candidatures à un poste de commissaire est important et ont, avant toute chose, pris la mesure du fait que cette Assemblée n’est pas une chambre d’enregistrement du gouvernement.

It was, of course, in 1994 that this House began the practice of hearings for those nominated to the Commission, and it was in 2004 at the latest that the public became aware of just how important the thorough examination of candidates for the office of Commissioner is, and above all of the fact that this House is not a governmental rubber-stamp.


La Chambre reprend l'étude, interrompue le 25 février, du projet de loi C-5, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada, dont le comité a fait rapport avec des propositions d'amendement, ainsi que des motions du groupe n 3. Le vice-président: Avant d'entamer le débat sur le groupe de motions n 3, je voudrais signaler que je m'efforcerai dans la mesure du possible à donner la parole en premier lieu aux députés qui ont des motions inscrites à leur nom dans ce groupe.

The House resumed from February 25 consideration of Bill C-5, an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada, as reported (with amendment) from the committee, and of the motions in Group No. 3. The Deputy Speaker: As we begin debate on Group No. 3, I will endeavour where possible to first recognize members who have motions in their name in this grouping.


M. Pat O'Brien (London-Middlesex): Monsieur le Président, avant d'entamer mon premier discours en tant que député à la Chambre des communes, je vous félicite d'avoir accédé à des fonctions si importantes.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex): Mr. Speaker, before I begin my first speech as a member of Parliament, may I first congratulate you on attaining your important position of responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre avant d’entamer ->

Date index: 2022-07-27
w