Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre avait aussi » (Français → Anglais) :

M. Mendes, le professeur Mendes, nous a suggéré en outre que le Président de la Chambre avait aussi un pouvoir constitutionnel tacite de conseiller le Gouverneur général ou la Gouverneure générale et qu'il pourrait donc se faire le porteur de la volonté de la Chambre, à savoir que la Gouverneure générale ne donne pas suite à la demande de prorogation.

Professor Mendes also suggested that the Speaker of the House of Commons has the tacit constitutional power to advise the Governor General and that he could therefore convey the will of Parliament to the Governor General, asking that the request to prorogue not be granted.


Il avait été greffier adjoint avant cela et il avait aussi occupé le poste peut-être peu enviable de chef de toute la Direction des comités de la Chambre.

He also served as a deputy clerk before that and held perhaps the unenviable position of chief of the entire House committees directorate before that.


Cette après-midi, le ministre des finances néerlandais a déclaré au cours des débats à la chambre basse du parlement néerlandais que l’achat de Fortis et ABN-AMRO – pas seulement la banque, mais aussi les parties qui ne sont pas d’une importance systémique telles que les assurances – n’avait pas été déclaré comme aide d’État.

This afternoon the Dutch Minister for Finance stated in the debate in the lower house of the Dutch Parliament that the purchase of Fortis and ABN-AMRO – not only the bank, but also the parts not of systemic relevance, such as insurance – had not been declared as State aid.


Dans cette optique, il me semble qu'on peut reconnaître que le premier ministre Trudeau, qui peut-être mérite qu'on lui accorde plus de confiance de l'autre côté de la Chambre, telle qu'on lui avait accordée, qu'il avait aussi dans son attitude envers le projet de loi 22, le projet de loi censeur, qui avait évité une confrontation devant la Cour suprême du Canada, sauf dans des cas marginaux.

In this sense, I think we should admit that Prime Minister Trudeau, who maybe deserves a bit more recognition on the part of members across the way, and whom we should trust as we used to, had that same attitude concerning Bill 22, the censorial bill, preventing disputes before the Supreme Court of Canada, except in some rare instances.


Je pense qu'on avait partagé l'espoir de l'honorable député et de beaucoup de collègues en cette Chambre que, peut-être, avec l'aide du gouvernement du Québec et la participation du gouvernement du Canada, ensemble avec les employés et les dirigeants de la compagnie, on pourrait trouver une solution (1430) C'est vrai que l'annonce de la fermeture avait été faite, et il y avait aussi une grève.

I think we shared the hope of the hon. member and of many colleagues in this House that, perhaps, with the help of the Government of Quebec and the participation of the Government of Canada, together with employees and company directors, we could find a solution (1430) It is true that the closure was announced, but there was also a strike.


En ce qui a trait cependant à ce problème en particulier, je crois que nous avons un tas de problèmes en ce qui concerne la représentation électorale (1255) J'ai noté plus particulièrement dans l'intervention du député de Kindersley-Lloydminster qu'il n'avait pas parlé seulement de la taille de la Chambre, mais aussi d'autres principes, notamment la question de l'écart de population entre les circonscriptions, à propos de laquelle il avait évoqué la nécessité d'établir une priorité de critères pour la délimitation des circonscriptions ...[+++]

But on this particular issue, it seems to me we have a full house of problems in terms of electoral representation (1255) I noticed in particular in the member for Kindersley-Lloydminster's address not merely reference to the size of the House but also to other principles, the issue of population variance between ridings and also what he referred to as the necessity for establishing priority of criteria in riding boundaries.




D'autres ont cherché : chambre avait aussi     chambre     avait     avait aussi     assurances – n’avait     aussi     qu'on lui avait     qu'il avait aussi     cette chambre     pense qu'on avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre avait aussi ->

Date index: 2021-06-29
w