Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre avaient pleinement conscience " (Frans → Engels) :

Tous les côtés de la Chambre avaient pleinement conscience des NU—il suffit de revoir les discours que j'ai écoutés moi-même—et de la façon dont nous avons abordé la question des NU.

From all sides of the House we were very conscious both of the UN—I mean, if you look at the speeches, and I listened to them myself—and how do we deal with the UN issue.


—Monsieur le Président, il y a des fois à la Chambre des communes où on prend pleinement conscience des responsabilités qui incombent aux députés, en fait, du privilège que les députés ont, parce qu'ils siègent là où les lois du Canada sont faites et peuvent agir directement, comme je le fais avec mon projet de loi.

He said: Mr. Speaker, there are times in this Chamber when one realizes the responsibility that we have as members of parliament, indeed the privilege, of being able to come to this place where laws are made in Canada and have direct input such as I have at this point.


Étant moi-même étroitement impliqué dans la politique régionale de l’Union européenne, j’ai pleinement conscience de la nécessité de développer des activités transfrontalières et je soutiens pleinement la collaboration entre les chambres du commerce locales, les institutions publiques et les organisations bénévoles des deux côtés de la frontière.

As someone who is closely involved with the regional policy of the EU, I am keenly aware of the need to develop cross-border activities and strongly support cooperation between local chambers of commerce, public institutions and voluntary organisations on both sides of national borders.


Nos adjoints parlementaires principaux avaient pleinement l'intention d'honorer l'esprit de notre entente lors de la réunion des leaders à la Chambre.

Our senior parliamentary assistant fully intended to honour the spirit of what we'd agreed to at the House leaders meeting.


Ils avaient pleinement conscience de la notion de manifestation pacifique.

They were aware of the concept of peaceful demonstration.


Gouverner, c'est choisir, et ces choix doivent favoriser l'équilibre et renforcer les valeurs sur lesquelles notre société canadienne repose.Un comité spécial du Sénat sur les drogues illégales, quand il aura pu susciter un effort de recherche et faire la synthèse des connaissances acquises, transmettre une information objective aux citoyens et citoyennes de ce pays et favoriser un débat avec le public, et permettre de délimiter un certain nombre de principes directeurs d'une politique publique nationale en matière de drogues, un tel comité, honorables sénateurs, aura été visionnaire et pleinement ...[+++]

Governing is about choice, and these choices must promote balance and strengthen the values on which our Canadian society is built. If a special Senate committee on illegal drugs succeeds in promoting research and summarizing the knowledge acquired, transmits objective information to Canadians encourages public debate and makes it possible to define a certain number of guidelines for a national public policy on drugs, such a committee, honourable senators, will have been visionary and will have fulfilled the role of this chamber in the eyes of Canadian society as a whole.


Après une brève introduction dans laquelle il a expliqué qu'il était venu au Japon pour faire un exposé dans le cadre d'une conférence sur le "global management" (résumé dans vot re note IP) et rencontrer un certain nombre de personnes qui travaillent à la solution des problèmes mutuels, M. Bangemann a répondu à quelques questions. Au sujet de l'Europe de l'Est, il s'est dit persuadé que les autorités japonaises avaient pleinement conscience de la nécessité pour chacun de participer aux efforts de reconstruction et de stabilisation de ...[+++]

After a brief introduction in which he explained that he had come to Japan to address a conference on global management (summary in your IP note), and meet a number of people engaged in solving mutual problems, Mr Bangemann answered questions: On eastern Europe, he said that he believed that Japanese authorities were fully aware of the necessity that everyone should take part in efforts to rebuild and stabilise the new democracies, and nothing more needed to be said there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre avaient pleinement conscience ->

Date index: 2024-08-06
w