Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno Domini
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
Après implant
Chambre de séparation
Chambre de séparation après détendeur
Comme d'après notre marché
De notre ère
En l'an de grâce
Exsudatif
Parasitaire

Vertaling van "chambre après notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Kystes de l'iris, du corps ciliaire et de la chambre antérieure de l'œil:SAI | après implant | exsudatif | parasitaire

Cyst of iris, ciliary body or anterior chamber:NOS | exudative | implantation | parasitic


Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]


chambre de séparation [ chambre de séparation après détendeur ]

flash chamber


comme d'après notre marché

as according to arrangement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que les deux chambres de notre Parlement s'inspirent de celles de la Grande-Bretagne, à deux exceptions - voulues - près. Premièrement, comme le Canada était un pays jeune, sans aristocratie, sa Chambre haute ne pouvait être occupée par des pairs héréditaires, mais bien par des hommes mûrs (et, après quelques dizaines d'années, par des femmes elles aussi mûres) ayant une expérience variée et appelés à siéger par le gouverneur général, sur la recommandation du Premier Ministre.

Thus our two Houses of Parliament were patterned after those of Britain, with two intentional exceptions only: as a young country without an aristocracy, Canada's upper chamber could not be occupied by hereditary peers, but rather would house mature men (and, some time later, women) of diverse experience summoned by the Governor General on the recommendation of the Prime Minister; and secondly, the principal geographic regions of Canada would be represented equally.


Il est absolument déplorable que le parti d'en face répète jour après jour à la Chambre que notre secteur énergétique ne répond pas à des normes environnementales élevées.

It is absolutely deplorable that we hear day after day in the House from this party that our energy industry is not measuring up to high environmental standards.


Le système ne peut être complet que si le Conseil - qui est la deuxième chambre de notre corps législatif - participe, mais je salue les efforts qui sont faits et je remercie la Présidence pour sa déclaration de cet après-midi.

The system can only be complete once the Council – which is the second chamber of our legislature – joins in, but I welcome the tentative steps forward which are being made and I thank the Presidency for its statement this afternoon.


Je dois dire que je suis très heureux d'être de retour à la Chambre après notre absence de plusieurs mois et d'avoir cette chance d'exprimer mes remerciements aux électeurs de Kingston et les Îles qui m'ont de nouveau choisi pour les représenter dans cette enceinte.

I must say it is a pleasure to be back in the House after our absence of several months and to have this chance to express my thanks to the electors of Kingston and the Islands for returning me once again to be their member of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des débats que nous avons tenus devant la chambre basse néerlandaise et après le «non», j’ai dit très clairement que notre avenir était en Europe.

During the debates which we held in the Dutch Lower Chamber and after the ‘no’, I made it quite clear that our future is in Europe.


Par conséquent, le message le plus important peut-être à adresser à cette Chambre, après notre dernière séance au cours de laquelle un nombre élevé d’entre-vous, Mesdames et Messieurs les Députés, faisaient montre d’une certaine frustration quant au rôle joué par l’Europe dans la résolution de ces deux problèmes, est le suivant : je peux vous assurer, je crois que vous en tirerez tous une certaine fierté, que l'Union européenne en tant que telle a joué un rôle essentiel lors de la résolution de ces deux problèmes extrêmement graves : celui de la Mukata, pour la liberté de mouvement d’Arafat et celui de l’église de la ...[+++]

Therefore, perhaps the most important message to this Parliament, following our last part-session, during which many of you expressed a degree of frustration with Europe’s role in resolving these two problems, I can assure you and I believe you can all be proud of this, that the European Union has played a major role in resolving these two extremely serious problems: that of the Mukata, to ensure freedom of movement for Mr Arafat and that of the Church of the Nativity in Bethlehem.


C'est au moment d'élaborer le rapport, à notre retour à la Chambre après l'ajournement des Fêtes, que nous avons travaillé avec acharnement, jour après jour, en ne comptant pas les heures, mais sans le député de Kootenay-Ouest-Revelstoke, qui parle avec tant d'éloquence du calendrier parlementaire nous faisant partager notre temps entre la Chambre et notre circonscription.

It was when the report came together, when we returned to this House after the break, that we worked diligently day after day, hour after hour without the member for Kootenay West-Revelstoke who speaks so eloquently that we have a schedule here and a schedule there. Well, the schedule started two weeks ago and the member only returned to the House after our serious deliberations and meetings-


J'encourage tous les députés de la Chambre à en faire autant. M. Jake E. Hoeppner (Lisgar-Marquette, Réf.): Monsieur le Président, je suis bien heureux d'être de retour à la Chambre après notre semaine de congé.

Mr. Jake E. Hoeppner (Lisgar-Marquette, Ref.): Mr. Speaker, it is a pleasure to be back in the House after a week's break.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre après notre ->

Date index: 2025-04-06
w