Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chaluts de type bacoma avait » (Français → Anglais) :

(a) en page 3 de l'exposé des motifs, il est indiqué que l'utilisation des chaluts de type BACOMA avait permis de réduire considérablement les captures de cabillaud sousdimensionné; le rapporteur déplore que le chalut de type T-90, tout aussi efficace et dont il a beaucoup été question au cours des réunions de la commission de la pêche, n'ait pas été mentionné;

(a) on page 3 of the proposal's explanatory statement, it is stressed that use of the Bacoma trawl has led to a significant reduction in catches of undersized cod. It is a pity that no mention was made of the equally effective T90 net, which we have also discussed at great length during our committee meetings;


Le règlement (CE) no 1226/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 établissant, pour 2010, les possibilités de pêche et les conditions associées applicables en mer Baltique pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques (2) prévoit une augmentation de la taille du maillage et de la longueur de la fenêtre «Bacoma» et une augmentation de la taille du maillage du chalut de type T90 dans les sous-divisions 22 à 32 du CIEM.

Council Regulation (EC) No 1226/2009 of 20 November 2009 fixing the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea for 2010 (2), provides for an increase in the mesh size and the length of the Bacoma window and the mesh size of the T90 trawl in ICES subdivisions 22-32.


Une question continue de se poser. Pourquoi, dans les zones maritimes de l'Union européenne extérieures à la mer Baltique, l'utilisation n'est-elle pas exigée d'engins de pêche sélectifs comme les culs de chalut munis d'une fenêtre de type BACOMA ou les culs de chalut dont le maillage subit une rotation, de type T90, qui sont obligatoires en mer Baltique?

Why has the European Union not imposed the use of selective fishing gear, such as BACOMA escape window nets or T90-type nets, for waters outside the Baltic, when gear of this kind is compulsory in the Baltic?


(h) tout cul de chalut et/ou rallonge constitué de plus d'une feuille de matériau de filet, de sorte que les dimensions longitudinales étirées de la moitié supérieure du cul de chalut et/ou de la rallonge ne sont pas égales aux dimensions longitudinales étirées de leur moitié inférieure ou de leur aile inférieure, à l'exception du cul de chalut de type BACOMA.

(h) any codend and/or extension piece constructed of more than one sheet of netting material such that the stretched longitudinal dimensions of the top half of the codend and/or extension piece are not equal to the stretched longitudinal dimensions of the bottom half or bottom sheet, with the exception of "BACOMA" type gear.


La présente disposition exclut l'utilisation du cul de chalut de type BACOMA, dans la mesure où la fenêtre d'échappement est fabriquée dans un autre matériau que les autres parties du cul de chalut.

These prohibitions exclude the use of the 'BACOMA' type codend, as the exit window is made of a different type of net material than the rest of the bag.


La disposition, dans sa version originale, exclut l'utilisation du cul de chalut de type BACOMA, dans la mesure où la fenêtre d'échappement est fabriquée dans un autre matériau que les autres parties du cul de chalut.

The original version of this provision excludes the use of BACOMA type gear as the exit window is made of a different type of netting material than the rest of the codend.


Les données scientifiques indiquent que, pour le cabillaud, les engins traînants non munis d'une fenêtre d'échappement et dotés d'une nappe de filet nouée normale à mailles losanges dans le cul de chalut et la rallonge sont moins sélectifs que ceux qui disposent d'une fenêtre d'échappement de type «BACOMA» ou dont la nappe de filet dans le cul de chalut et la rallonge a subi une rotation de 90°.

Scientific information indicates that, for cod, towed gears without exit window and with normal diamond knotted netting in the codend and the extension piece are less selective than those with the BACOMA type exit window or where the netting in the codend and extension piece is turned 90°.


Il convient donc d'interdire, dans les eaux communautaires et pour les navires de la Communauté, l'utilisation d'engins traînants non dotés d'une fenêtre d'échappement de type «BACOMA» ou sans que la nappe de filet dans le cul de chalut et la rallonge subisse une rotation de 90° lorsque le cabillaud est une espèce cible.

It is therefore appropriate not to allow, within Community waters and for Community vessels, the use of towed gears without the BACOMA type exit window or without the netting in the codend and extension piece being turned 90° when cod is a target species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaluts de type bacoma avait ->

Date index: 2022-05-12
w